۱۲۷۰۶۳۵
۲ نظر
۱۳۶۹۱
۲ نظر
۱۳۶۹۱
پ

حرکت «امیرعبداللهیان» سوژه شد!

وزیر امور خارجه ایران در حال ایراد سخنرانی خود به زبان فرانسوی بود، اما سپس دوباره به زبان عربی سخنرانی کرد و باعث ناراحتی مترجمان حاضر در نشست شد.

فرارو: طارق الحمید روزنامه نگار سعودی و سردبیر سابق روزنامه «الشرق الاوسط» نوشت: سخنرانی "حسین امیر عبداللهیان" وزیر خارجه ایران در دومین نشست بغداد در اردن برای تمام کشور‌های منطقه و هم چنین کسانی که درگیر آن روند بوده اند مشخص ساخت که ایران دچار نوعی گیج شدگی و عدم توان تمرکز برای تفکر پیرامون مسائل شده است.

 وی در ادامه نوشت: وزیر امور خارجه ایران در حال ایراد سخنرانی خود به زبان فرانسوی بود، اما سپس دوباره به زبان عربی سخنرانی کرد و باعث ناراحتی مترجمان حاضر در نشست شد.

طارق الحمید نتیجه گرفته است که: در واقع، او به گونه‌ای رفتار می‌کرد که گویی به آنان اعتماد ندارد و قصد داشت مطمئن شود که همگان پیام اش را دریافت می‌کنند.

ایران گیج شده است/ امیرعبداللهیان به مترجم‌ها نیز اطمینان ندارد چگونه می‌خواهد با اعراب پل اعتماد بسازد 

 

پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

نظر کاربران

  • ناشناس

    نتیجه ب صف کردنه اقتصاد دانان

  • ناشناس

    حالا اگه ظریف بود می گفتند وای چند تا زبان بلده

ارسال نظر

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج