نام کتاب آگاتا کریستی در فرانسه تغییر کرد
عنوان رمان آگاتا کریستی در زبان فرانسه به دلیل بار نژادپرستانه اش تغییر کرد.
خبرگزاری صبا: عنوان رمان آگاتا کریستی در زبان فرانسه به دلیل بار نژادپرستانه اش تغییر کرد.
به نقل از فیگارو، عنوان ترجمه فرانسوی رمان پرفروش «و سپس هیچکس نبود» نوشته آگاتا کریستی تغییر کرد تا بدین ترتیب واژه نژادپرستانه عنوان کتاب در زبان فرانسوی همانند آنچه چند دهه پیش در نسخه انگلیسی اش رخ داد، تغییر کند.
عنوان کتاب تا به امروز در زبان فرانسه «Dix Petits Negres» به معنی «۱۰ سیاهپوست کوچک» بود حالا اما عنوان کتاب به «Ils Etaient Dix» به معنی «آنها ۱۰ نفر بودند» تغییر یافت.
تصمیم تغییر عنوان فرانسوی یکی از پرفروش ترین کتاب های «ملکه جنایت» توسط جیمز پریچارد نوه بزرگ این نویسنده که ریاست کمپانی صاحب حق نشر آثار آگاتا کریستی را برعهده دارد، گرفته شده است.
این کتاب اولین بار سال ۱۹۳۹ در انگلستان تحت نام « Ten Little Niggers» منتشر شد، این نام از یک ترانه گرفته شده است.
ارسال نظر