خواندنی ها با برترین ها (۸۸)
در این شماره از خواندنی ها با اثری تازه از برنده نوبل ۲۰۱۵: سوتلانا آلکسیویچ، مجموعه داستانی از آلبرتو موراویا، تاریخ فقه اسلامی و... آشنا شوید.
پسرانی از جنس روی
- سوتلانا آلکسیویچ
- ترجمه ی ابوالفضل الله دادی
- انتشارات نگاه
- چاپ اول:95
سوتلانا آلکسیویچ نویسندهای است که در دورانی که نخستین زمزمه های بزدلانه در مورد شرایط زمانه فروکش کرد، شهامت زیرپا گذاشتن یکی از آخرین تابوها را داشت: او افسانه ی جنگ افغانستان و جنگجویان آزادیبخش را ویران و پیش از هر چیز افسانه ی سرباز شوروی را نابود کرد که در تلویزیون در حال کاشت درختان سیب در روستاها نشان داده می شد در حالی که در واقعیت، به درون خانه هایی کاهگلی که زنها و کودکان به آن پناه برده بودند، نارنجک پرتاب می کرد.
همانطور که خود سوتلانا بر این مسئله تأکید میکند اتّحاد جماهیر شوروی، حکومتی میلیتاریستی بود که خود را در قالب کشوری معمولی پنهان میکرد و در نتیجه کنار زدن برزنت هایی خاکی رنگ که پایه های سنگی این حکومت را می پوشاند، کاری خطرناک بود. هنوز چیزی از انتشار نخستین چکیده ی پسرانی از جنس روی در ۱۵ ژانویه ۱۹۹۰ در روزنامه کومسومولسکایا پراودا نگذشته بود که سوتلانا رگباری از تهدیدها را دریافت کرد.
به او هشدار دادند که آدرس محل سکونتش را می دانند و م یروند سر وقتش و با او تسویه حساب میکنند. او چه کرده بود؟ هاله ی قهرمانی جوانک هایی را که از جنگ بازمی گشتند از بین برده و آخرین پناهگاه آنها یعنی همدلی همشهری هایشان را از آنها ربوده بود. وضع بدتر از این هم شد: این جوانها که سلاخی جنگ را به شدّت تجربه کرده و دوستان، توهمها و حتی خواب و سلامتیشان را از دست داده بودند و قادر نبودند زندگی عادی خود را از سر بگیرندـ پسرانی پُرشور که اغلب از نظر جسمی ناقص شده بودند ـ از همان نخستین چکیده ی این کتاب که در مطبوعات منتشر شد، در چشم اطرافیانشان به مُشتی متجاوز، قاتل و وحشی تبدیل شدند.
این زن چهل و دو ساله با سر و وضعی روستایی، دوباره آنها را به خط مقدّم فرستاد و در معرض آتشِ فجایعِ گذشته و بی تفاوتیِ حال قرار داد… این قهرمانانی که افسانه ی امپراتوری، آنها را شکل داده بود و به نام دوستیای اسطورهای جنگیده بودند شاید می توانستند به زندگی خوب و بد خود ادامه دهند اگر همچنان حکومت ـ حتی اگر شده ناشیانه ـ از آنها حمایت میکرد. امّا چنین چیزی دیگر غیرممکن بود.
ملکه آتولیا
- مگان والر ترنر
- ترجمه ی رویا بشنام
- نشر آموت
- چاپ اول: 95
ملکه آتولیا که مجبور شده برای نجات کشورش، تن به ازدواجی اجباری بدهد؛ حالا به زنی سنگدل و مغرور بدل شده. تحملاش را از دست داده، شوهرش را کشته و به تنهایی، کشور را اداره میکند. از طرفی «یوجنایدس» از وقتی بچه بوده با پدربزرگش به دزدی میرفته و با دیدن یکبار رقصیدن «ملکه آتولیا»، عاشقش شده و...
وقتی یوجنایدس میفهمد کشور کوچک کوهستانیاش با آتولیا در جنگ است، باید کسی را بدزدد، باید ملکه ای را بدزدد، باید صلح را بدزدد اما بزرگترین پیروزی و بزرگترین شکستاش زمانی رخ خواهد داد که...
مگان والن ترنر، متولد سال ۱۹۶۵ لیسانس زبان و ادبیان انگلیسی از دانشگاه شیکاگو، همسر مارک ترنر استاد علوم شناختی، اولین کتابش مجموعه داستان کوتاه «به جای سه آرزو» است. وی برای اولین رمانش به نام دزد، جایزه نیوبری سال ۱۹۹۷ را از آن خود کرد. رمان ملکه آتولیا سال ۲۰۰۶ به چاپ رسید که از آن پس به «سهگانه دزد ملکه» شهرت یافت. جدیدترین کتاب وی «خیانتهای پادشاهان» نام دارد که سال ۲۰۱۱ به چاپ رسید. مگان والن ترنر با رمان ملکه آتولیا برای نخستین بار به فارسی زبانان معرفی میشود.
تاریخ فقه اسلامی
- حامد خانی
- نشر نی
- چاپ اول: 95
تاریخ فقه در ایران و بهطور کلی در سراسر تمدن اسلامی تاریخ اندیشهورزی درباره ی آیینهای هویتساز عبادی و حقوقی است؛ یعنی مسائلی که طی قرنها مهمترین مسائل اجتماعی محسوب شده، جریانساز بوده، مهمترین تحولات فرهنگی و سیاسی را شکل داده و همواره خود نیز از آنها اثر پذیرفته اند. فقه در تمدنهای نقل محور همان جایگاهی را داراست که فلسفه در تمدن های مبتنی بر عقلِ خودبنیاد دارد. نیاز مسلمانان به آیینهای وحدتبخش و هویتآفرین سبب علمِ فقه ـ دانش کشف و تفسیر این آیینها ـ چنین مهم تلقی شود. بنابراین برای شناخت ماهیت فقه باید کارکرد آیینها را از منظر علوم اجتماعی بازجست. مهمترین حرف مؤلف در این اثر نیز همین است.
رسالتمحوری مؤلف در این اثر معرفی علم تاریخ و بازنمایی ضرورت آشنایی با آن است. به همین منظور تلاش مؤلف این است که دانشجویان را با نوع نگاه تاریخنگارانه، علوم یاریرسان به مورخان، شیوهی تحلیل تاریخی، رابطهی میان تاریخ و سایر علوم اجتماعی و درنهایت کاستیها و نقاط ناپژوهیده در حوزهی مطالعات تاریخ فقه اسلامی و منابع دست اول آن آشنا کند.
داستان های ماقبل تاریخ
- آلبرتو موراویا
- ترجمه ی مرضیه خانی و اعظم نساجیان
- انتشارات نیلوفر
- چاپ اول: 95
یک رابطه ی خوب با حیوانات، درست زمانی حاصل میشود که قادر به ارج نهادن به تفاوتهایمان باشیم: وقتی که آنها را از خودمان دور احساس میکنیم، وقتی که فکر نکنیم به هر قیمتی باید آنها را از قالبی انسانی دور درآوریم. حتی پیشی داخل سالن هم که فکر میکنیم همهچیز را راجع به آن میدانیم و اغلب به نظرمان قابل پیسبینی میآید، برای ما به صورت رمز و رازی است.
آلبرتو موراویا وقایعنگار دقیق و نکتهسنج این رمز و راز بوده است. او در داستانهای مربوط به حیواناتش دقیقا از جایی شروع کرده که در عینحال که تمایل داشته فاصله و دوری بینشان حفظ گردد خود را بسیار به آنها نزدیک نموده و آنها را با چشمان بسیار تیزبین خود موشکافی کرده است.
هیاهوی زمان
- جولیان بارنز
- ترجمه ی سپاس ریوندی
- نشر ماهی
- چاپ اول: 95
هیاهوی زمان تازهترین رمان جولین بارنز، نویسنده مشهور انگلیسی، است که در سال ۲۰۱۶ منتشر شده. بارنز این رمان را بر اساس زندگی دمیتری شاستاکوویچ، آهنگساز مشهور روس، و رابطه او با حکومت شوروی در دوران استالین و خروشچف نوشته است. جولین بارنز در سال ۲۰۱۱ برای رمان درک یک پایان برنده جایزه بوکر شد.
«مجله اینترنتی برترین ها» از تمامی ناشران، نویسندگان، مترجمان، منتقدان و علاقه مندان به حوزه نشر و کتاب دعوت می نماید مطالب خود را در حوزه معرفی و یا نقد و بررسی کتاب به آدرس زیر ارسال نمایند:
همچنین برای ارتباط و هماهنگی های لازم می توانید با شماره ۲۳۰۵۱۴۹۲ تماس بگیرید. منتظر پیشنهادات و انتقادات سازنده شما عزیزان می باشیم.
نظر کاربران
تشکر