عضو فرهنگستان: حسن ریوندی دلقک است
عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی توضیحاتی درباره شایعات منتشر شده در فضای مجازی درباره معادل فرهنگستان ارائه داد.
در سالهای اخیر هرگاه سخن از فرهنگستان زبان و ادب فارسی به میان میآید، بخشی از آن به مصوبات فرهنگستان برای واژگان بیگانه اختصاص دارد. در این میان، برخی معتقدند که مصوبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی نتوانسته در سالهای گذشته در میان عموم رایج شود و تنها چند نمونه موفق در این زمینه وجود دارد که انگشتشمار است. این عده، عمدتاً مثالهایی را مطرح میکنند که فرهنگستان بارها اعلام کرده که این واژگان از سوی فرهنگستان اعلام نشده و جعلی است.
چندی پیش نیز ویدیویی در فضای مجازی با تمسخر به برخی از همین کلمات جعلی منتشر شد. محمدرضا ترکی، دانشیار گروه زبان و ادب فارسی و عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با انتشار یادداشتی کوتاه به توضیحاتی درباره این قبیل کلمات و اقدامات اخیر پرداخته که در ادامه میآید:
در حاشیه بالابر، خویشانداز، درازآویز زینتی و...!
جوانکی جاهل در یک ویدیو برابرنهادهای فرهنگستان به جای واژههای فرنگی را با لحنی مستهجن به ریشخند گرفته که چرا فرهنگستان به جای آسانسور «بالابر» و به جای سلفی «خویشانداز» و به جای کراوات «درازآویز زینتی» و به جای تبلت «رایانک مالشی » و...را تصویب و پیشنهاد کرده است!
آدم جاهلتری هم در پای این ویدیو نوشته: «فلانی فرهنگستان را با این سخنان پودر کرده(!) » و آن را در فضای مجازی منتشر کرده است!
با توجّه به فضای عوامزدۀ مجازی این لودگی، مثل موارد مشابه قبلی، میلیونها بیننده و لایککننده هم داشته است و همچنان دست به دست میشود! این در حالی است که هیچیک از این اصطلاحات مصوّب و پیشنهاد فرهنگستان نیستند و بارها و بارها ارتباط چنین تعبیراتی با فرهنگستان تکذیب شده است. مراجعه به وبگاه این مرکز علمی هم همین نکته را ثابت میکند.
ظاهراً عدّهای برای لودگی و کسب شهرت یا رسیدن به اهداف خاص پروایی از گفتن دروغهای شاخدار و جعل اصطلاحات بیربط ندارند!
نظر کاربران
اخه كي مياد بجاي كلمه اسان كراوات بكه دراز اويز. زينتي خيلي خنده داره
حسن ریوندی نگفته یکی ریگه گفته
حامد آهنگی بود نه حسن ریوندی!اصلا تو این بیانیه اسمی از کسی اورده نشد چرا وقتی نمیدونید از خودتون درمیارید؟!
پاسخ ها
بله بجای آسانسور که هم بالا وپایین میبرد لابد باید میگفتند ، بالا پایین بر..مضحک است و در بردارنده تعریف آسانسور فقط خودش است . خوب است کمی هم به نبوغ صنعتی وپیشرفت فناوری کشور اندیشید بجای این قبیل قیاسهای مع الفارق!
درست میگه دیگه .
البته بیشتر دارن کار ما استاد های زیست رو سخت میکنن باید واژه های جدید و بی معنی و مفهوم یاد بگیریم .
مثل آکسون : آسه !
دندریت : دارینه !
سلول : یاخته ! و هزاران واژه بی ارزش دیگه
واژه گان خارجی مگر فقط لاتین وانگلیسی هستند باید جامع باشند..چرا برای کلمات مثلا 'غمض عین وکظم غیظ...عربی فکری نمی کنید. بنابر اخبارمنتشزه در جراید سال 95 حتی نمایندگان تاجیکستان وافغانستان در فرهنگستان هم به بعضی واژه های مصوب اعتراض کرده وتا آستانه استعفا هم پیش رفتند بعلت عدم کاربردی بودن در کشورهای متبوعشان..حافظه جمعی مردم قوی وازنکته سنجی برخوردار است .طبیعتا چون وسایل جدید وحتی ادبیات مربوطه در غرب شکل گرفته وانصافا بهتر کوتاه وجامع بوده در تمام جهان رایج شده اند مانند پیش وند تله در رسانه ..تلگراف تلکس ..تله ویدیو...تله کابین..چطور میشود واژه رادیو که شامل خیل اصطلاحات در انواع رسانه امروزی میشود با واژه ای بهتر کاربردی تر وانحراف پذیر تر از خودش جایگزین کرد..زبان خالص یکدست وجود ندارد..مانند گاو فارسی درانگلیسی یوغورت یا ماست ترکی در انگلیسی .کلمات گلنگدن آچمز قاچاق واتاق ترکی در فارسی..ضمنا هنرمندان محبوب طنز برنامه شان رسمی وجدی نیست که اگربود اسمش طنز نبود ازقضا بدلیل انبساط خاطر موقت هم که شده محبوب ومورد توجه مردمند درقبال هزاران استرس روزانه از صدها رسانه وشخصیت به جان وروح مردم وارد میکنند! فرق است بین طناز ودلقک هرکدام تعریف وشکلی دارند.
آخه مردک برای اینکه همش مسخره ست . آخه کی به تو مدرک داده که اینجوری زبان شیرین پارسی رو به گند میکشی
پاسخ ها
خودت شنیدی باسواد؟؟??؟
مردک جز زبان پارسیه
این حرف ها را حامدآهنگی زده و کجای این خبر اسم از حسن ریوندی و دلقک بودن او آمده الله و اعلم
آقای حسن ریوندی وندلرهاازخداونداست۰وندخدایعنی خلق کننده وندلرهایعنی نسلشان