تمام فیلمهایی که بر اساس آثار فیلیپ راث ساخته شدهاند
پیتر مورگان (فیلمنامه نویس بریتانیایی): خیلیها ترجیح میدهند فیلمی درباره زندگی واقعی راث ببینند تا این که شاهد یک اقتباس ضعیف دیگر از آثار او باشند... مروری داریم بر فیلمهای ساخته شده بر اساس آثار راث.
روزنامه هفت صبح: پیتر مورگان (فیلمنامه نویس بریتانیایی): خیلی ها ترجیح می دهند فیلمی درباره زندگی واقعی راث ببینند تا این که شاهد یک اقتباس ضعیف دیگر از آثار او باشند... مروری داریم بر فیلم های ساخته شده بر اساس آثار فیلیپ راث.
خداحافظ کلمبوس
کارگردان: لوی پیرس (۱۹۶۹)
ترجمه نشده
فیلم «خداحافظ کلمبوس» اولین رمان کوتاه راث بود که آن را در ۲۷ سالگی نوشت. فیلمنامه این رمان ۹ سال بعد از انتشار توسط آرنولد شولمن نوشته شد و با بازی الی مک گرو در اولین نقش آفرینی مهم سینمایی اش به کارگردانی لری پیرس ساخته شد. مک گرو که بعدها با فیلم «داستان عشق» به شهرتی جهانی رسید در این فیلم نقش برندا پاتیمکین دانشجویی از خانواده ای ثروتمند را ایفا می کند که درگیر رابطه عاشقانه ای با نیل (با بازی ریچارد بنجامین) می شود. «خداحافظ کلمبوس» جوایز متعددی به دست آورد و توانست در میان ۱۰ فیلم پرفروش سال ۱۹۶۹ جای بگیرد و شاید تا به امروز به عنوان موفق ترین اقتباس از آثار راث لقب گرفته است.
شکایت پورتنوی
کارگردان: ارنست لمن (۱۹۷۲)
ترجمه نشده
«شکایت پورتنوی» محصول سال 1972 است اما راث این کتاب را در همان سالی منتشر کرد که فیلم «خداحافظ کلمبوس» اکران می شد. «شکایت پورتنوی» از این جهت بین آثار راث اهمیت دارد که او را تبدیل به یکی از سلبریتی های جنجالی کرد. بخش اعظم این رمان با جنسیت و هویت سروکار دارد و کار به جایی رسید که حتی در استرالیا ممنوع شد. با این حال اقتباس سینمایی اثر توسط ارنست لمن در اولین و تنها تجربه کارگردانی اش از سوی منتقدان با استقبال روبرو نشد. راجر ایبرت منتقد سرشناس سینما یکی از مخالفان سرسخت این فیلم بود. او فیلم و به ویژه بازی لی گرانت در نقش سوفی پورتنوی (مادر شخصیت اصلی داستان) را به باد انتقاد گرفت.
زنگار بشر
کارگردان: روبرت بنتون (2003)
ترجمه: فریدون مجلسی
تا پایان قرن بیستم هیچ اقتباس دیگری از کارهای راث صورت نگرفت تا این که پس از موفقیت این نویسنده در سال ۱۹۹۷ و دریافت جایزه پولیتزر برای رمان «پاستورال آمریکایی» و متعاقب آن نوشتن رمان «زنگار بشر» موجب شد که در سال ۲۰۰۳ نیکلاس میر فیلمنامه نویس دست به اقتباس سینمایی از رمان «زنگار بشر» بزند. راث این رمان را در سال ۲۰۰۰ نوشت و فیلم آن به کارگردانی رابرت بنتون با بازی آنتونی هاپکینز، نیکول کیدمن و گری سینایس با نظرات متناقضی روبرو بود طوری که منتقد نیویورک تایمز، فیلم را فاقد جان کلام رمان توصیف کرد، در حالی که عده ای نقش آفرینی کیدمن و هاپکینز را ستودند. این رمان با ترجمه فریدون مجلسی از سوی نشر البرز چاپ شده.
مرثیه
کارگردان: الیزابت کوشت (۲۰۰۸)
ترجمه نشده
راث رمان «حیوان در حال مرگ» را در سال 2001 نوشت. هفت سال بعد یعنی در سال 2008 بر اساس این رمان فیلمی ساخته شد با عنوان «مرثیه» به کارگردانی الیزابت کوشت. در این فیلم بن کینگزلی، پنه لوپه کروز، دنیس هاپر و پاتریشیا کلارکسون بازی کرده اند و کارگردانی الیزابت کوشت نیز چهارمین اثر راث بود که به سینما راه می یافت. این فیلم که بسیار به روح کار راث نزدیک شده در میان منتقدان نظرات نسبتا مثبتی دریافت کرد. با این حال منتقدان اذعان کردند که «مرثیه» فیلم بزرگی نیست. با این اظهار نظر در واقع به همه ثابت می شد که اقتباس شاهکار از آثار راث کار راحتی نیست. تا پایان عمرش هم البته هیچ کارگردانی نتوانست کاری شایسته و درخور نامش در سینما بسازد.
حقارت
کارگردان: بری لوینسون (2009)
ترجمه: سهیل سمی
رمان «حقارت» در سال ۲۰۰۹ منتشر و پنج سال بعد یعنی در سال ۲۰۱۴ فیلمی نیز بر اساس آن ساخته شده. در این فیلم گرتا گرویگ در مقابل آل پاچینو بازی کرد؛ فیلمی به کارگردانی بر لوینسون که نقدهای ضد و نقیضی درباره آن منتشر شد. ماجرا درباره بازیگر سالخورده ای است که اعتماد به نفس خود را از دست داده و عقلش رو به زوال است. پاچینو ایفاگر نقش این بازیگر سالخورده بود اما در مجموع فیلم «حقارت» نقدهای متناقضی به همراه داشت. بیشتر منتقدان به نکوهش فیلم پرداخته و البته بازی پاچینو را ستودند. این هم سرنوشت یکی دیگر از اقتباس های سینمایی بر اساس راث بود که باز موفق نشد. رمان «حقارت» در ایران با ترجمه سهیل سمی از سوی نشر نیماژ منتشر شده است.
پاستورال آمریکایی
کارگردان: ایوان مک گرگور (۲۰۱۶)
ترجمه: مرضیه خسروی
«پاستورال آمریکایی» یکی از بهترین آثار راث است؛ کاری که باعث شد در سال 1997 جایزه پولیتزر را دریافت کند. با این حال تا سال 2016 هیچ کارگردانی سراغ این رمان نرفت تا این که ایوان مک گرگور در اولین تجربه کارگردانی اش آن را ساخت. «پاستورال آمریکایی» زندگی ورزشکار موفقی است که با یک ملکه زیبایی ازدواج کرده و وارث ثروت و کسب و کار پر رونق پدر او می شود اما این زندگی ظاهرا بی عیب و نقص زمانی به هم می ریزد که دخترش در اعتراض به جنگ ویتنام وارد فعالیت های تروریستی و بمب گذاری می شود. این اقتباس با نقدهای اغلب منفی روبرو شد و فروش خوبی هم نداشت. این رمان با ترجمه مرضیه خسروی از سوی نشر چشمه چاپ شده.
نظر کاربران
فيليپ راث كي هست و اصلا چرا بايد راجع به اقتباس هاي سينمايي اثارش بدونيم ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ خيلي مطلب بي معنيي بود
پاسخ ها
فیلیپ راث یکی از مهم ترین نویسندگان قرن بیستم آمریکا بود که دو ماه پیش درگذشت اصل این مطلب هم روز درگذشت این نویسنده و ارتباطش با سینما چاپ شده بود که البته چاپ این روزها خیلی موضوعیت نداره