در این شماره از خواندنی ها با اثر جدید جومپا لاهیری، کتابی درباره نیچه، تاریخ مختصر فلسفه جدید و... آشنا شوید.
برترین ها - محمودرضا حائری: در این شماره از خواندنی ها با اثر جدید جومپا لاهیری، کتابی درباره نیچه، تاریخ مختصر فلسفه جدید و... آشنا شوید.
به عبارت دیگر
جومپا لاهیری
ترجمه ی امیر مهدی حقیقت
نشر ماهی
چاپ اول: ۹۵
به عبارت دیگر را میتوان شرح عشقورزی جومپا لاهیری با زبان دانست و قصهی تقلای او برای آموختن زبانی دیگر؛ ایتالیایی. وصف گامبهگام جادهی دلانگیز و در عین حال پرفرازونشیبی که برای آموختن هر زبان باید پشت سر گذاشت و نیز توصیف تحفههای دلچسبی که در راه به چنگ زبانآموز میآید.
تاریخ مختصر فلسفه جدید (ویرایش جدید)
راجر اسکروتن
ترجمه ی اسماعیل سعادتی خمسه
انتشارات حکمت
چاپ اول: 95
در پیشگفتار این کتاب نویسنده با بیان اینکه کتاب از منظری تحلیلی، تصویری ترکیبی از تاریخ فلسفه جدید به دست می دهد، می گوید: گرچه به ناچار برخی از فیلسوفان انتخاب شده اند، امیدوارم شخصیت های اصلی و دغدغه های مهمی را که از زمان دکارت به بعد فلسفه غربی را شکل داده اند معر فی کرده باشم. به اعتقاد من رویکرد به این موضوعات از دیدگاه فلسفه تحلیلی سودمند است، دیدگاهی که در سال های اخیر پس از مدت ها غفلت از آن، در تاریخ مورد توجه قرار گرفته و کوشیده شده است تا دوباره پیوندهایش را با سنت عقلانی غربی تثبیت کند.
نویسنده می گوید: من فلسفه تحلیلی را از دریچه تفکر خلاق بزرگ ترین نماینده آن، یعنی ویتگنشتاین، مورد بحث قرار می دهم و ناگزیر بوده ام از بسیاری از دستاوردهای چشمگیر ولی احتمالا بیش از حد بها داده شده اندیشمندان انگلیسی و امریکایی که اولین دل مشغولی فلسفی آنها منطق و زبان بوده است صرف نظر کنم.
در ادامه آمده است که در فصل نخست توضیح می دهم که چرا بخش اعظم بحث خود را به اندیشمندان برجسته فلسفه بعد از رنسانس اختصاص می دهم و چرا روش های من با روش های مورخ آرا و عقاید فرق دارد. مسئله مورد علاقه من تشریح مضمون استدلال ها و نتایج فلسفی است، نه شرح زمینه هایی که این استدلال ها و نتایج در آنها به وجود آمده اند یا توصیف عواملی که به آنها منجر شده اند.
کسانی که به تاریخ آراء و عقاید علاقه دارند مایل خواهند بود به بنیاد مباحث این کتاب بازگردند و اوضاع تاریخی شکل گیری آن مباحث را بررسی کنند و نیز به جریان عواملی بپردازند که از هابز به اسپینوزا، از مالبرانش به برکلی، از روسو به کانت و از شوپنهاور به ویتگنشتاین منتهی شده است. چه بسا سپس معلوم شود که طبقه بندی هایی که من برای مکاتب و مباحث اتخاذ کرده ام، اگر تحکمی نباشد، دست کم برای سهولت کار فلسفی بسیار با اهمیت اند.
اعترافات یک جوان سرخورده امروزی
دانیل ماریانی
ترجمه ی ویدا عامری
کتاب خورشید
چاپ اول: 95
«اعترافات يك جوان سرخوردة امروزي» نخستين اثر دانيل مارياني، نويسندة معاصر ايتاليايي است كه به فارسي ترجمه شده است.
اين رمان با موضوع اجتماعي و ساختاري گزارشگونه، همراه با طنزي خاص به پديدة كار داوطلبانه يا كارآموزي مجاني ميپردازد.
برشی از این رمان:
«كاملاً آگاه بودم كه هيچ كاري بلد نيستم. بنابراين هر كاري را ميپذيرفتم؛ از فتوكپي گرفته تا فرستادن فكس، پست الكترونيكي، بهروز رساني اطلاعات، بازكردن نامه، مرتبكردن كتابخانه، حتّي كمك به رئيس اداره در موقع اسبابكشي.
آنچه كه انجام ميدادم كاري نبود كه انتظارش را داشتم، ولي در هر صورت سعي ميكردم آن را به نحو احسن انجام دهم. صادقانه بگويم فكر ميكردم با گذشت زمان شايد كارهاي بهتري به من محول شود، ولي نهتنها اين اتفاق نيفتاد، بلكه...»
نیچه (زندگی به منزله ادبیات)
الکساندر نهاماس
ترجمه ی مسعود حسینی
نشر مرکز
چاپ اول: ۹۵
یکی از مباحث عمدهای که نهاماس در کتاب حاضر بر آن تاکید میکند و نتایجی برای تفسیر مختار خویش برمیکشد، «زیباییشناسی گرایی» نیچه است، نهاماس بر این عقیده است که نیچه به جهان مثابه متنی ادبی مینگرد و برای رسیدن به دیدگاههای خویش دربارهی جهان و اشیا و حتی انسانها، نخست ایدهها و اصولی را از ادبیات و آفرینش آثار ادبی برمیگیرد و سپس آنها را به دیدگاههای مزبور تعمیم میدهد.
او در تایید رابطهی میان ادبیات و جهان نزد نیچه، متذکز میشود که شباهتی میان این دو هست: همانطور که میتوان آثار ادبی را از جنبههای متفاوتی نگریست و تفسیر کرد، آن هم به شیوههایی متقابلا ناسازگار و به یک اندازه درست؛ به همین ترتیب میتوان جهان را نیز به انحای گوناگون و از منظرهای گوناگون تفسیر کرد، بیآن که ناسازگاری و تعارض تفسیرها موجب نادرست بودن آنها شود.
الکساندر نهاماس از سال ۱۹۹۰ در دانشگاه پرینستون به تدریس در زمینههای علوم انسانی، فلسفه و ادبیات تطبیقی مشغول است و مشخصا افلاطون ونیچه و فلسفهی هنر درس میدهد.
دگرگونی اجتماعی و فیلمهای سینمایی در ایران
پرویز اجلالی
نشرآگه
چاپ اول: ۹۵
نویسنده در کتاب با طرح سه مقولهی کلی 'جامعهی ایرانی و فیلمهای ایرانی', 'تحلیل ایسنا' و 'تحلیل پویا', 'نشان میدهد که میان دگرگونیها و پایداریهای اجتماعی و مضامین و محتواهای فیلمهای ایرانی نوعی توازی و همبستگی وجود داشته است. به سخن دیگر, فیلمهای ایرانی در فاصلهی سالهای ۱۳۰۹ تا ۱۳۵۷ هم بازتابندهی برخی ویژگیهای اجتماعی پایدار جامعهی ایرانی بودهاند و هم منعکس کنندهی برخی دگرگونیهای اجتماعی واقع شده در دورههای اخیر.
از یک سو, فیلمهای عامه پسند فارسی, با وجود سطحی بودن و ابتذالشان, خودآگاه یا ناخودآگاه برخی خصوصیات پایدار و کهن فرهنگی ملی ما را منعکس میکردهاند؛ از آن جمله است تصورات فرهنگی سنتی که در این جامعه از قدیم در مورد زنان, حکومت و قانون, جوانمردی, سرنوشت و خانواده و از دورهی قاجاریه به بعد در مورد ایرانیان وجود داشته و در فیلمها نیز مشاهده میشوند. از سوی دیگر, با دقت در محتوای فیلمها میتوان دگرگونیهایی در نگرشهای فیلمها در طول زمان یافت. این تغییرات معمولا در جهت مدرنیزاسیون بوده است؛ یعنی نگرشهای سنتی به تدریج به نگرشهای مدرن تبدیل شدهاند. کتاب این تحول تدریجی را دربارهی نگرش به تحرک اجتماعی نشان داده است.
«مجله اینترنتی برترین ها» از تمامی ناشران، نویسندگان، مترجمان، منتقدان و علاقه مندان به حوزه نشر و کتاب دعوت می نماید مطالب خود را در حوزه معرفی و یا نقد و بررسی کتاب به آدرس زیر ارسال نمایند:
Bartarinha.editorial@gmail.com
همچنین برای ارتباط و هماهنگی های لازم می توانید با شماره ۲۳۰۵۱۴۹۲ تماس بگیرید. منتظر پیشنهادات و انتقادات سازنده شما عزیزان می باشیم.
پ
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان
اپلیکیشن برترین ها
را نصب کنید.
نظر کاربران
بسیار عالی، مرسی و تشکر