گشتی در دنیای سینما و ادبیات
اگر از دوستداران سینما باشید؛ به خوبی مطلع هستید که بسیاری از شاهکارهای سینمایی اقتباس از یک اثر ادبی مشهور هستند. بنابراین در کنار هم قرار گرفتن این دو شکل هنری در کنار هم در یک مجله جای تعجبی ندارد.
برترین ها - محمودرضا حائری: اگر از دوستداران سینما باشید؛ به خوبی مطلع هستید که بسیاری از شاهکارهای سینمایی اقتباس از یک اثر ادبی مشهور هستند. بنابراین در کنار هم قرار گرفتن این دو شکل هنری در کنار هم در یک مجله جای تعجبی ندارد. فصل نامه ی «سینما و ادبیات» یازده سالی است که منتشر می شود در این مدت این فصل نامه با مطالب متنوع و پربارش در هر دو زمینه ی ادبیات و سینما توانسته است مخاطبانی وفادار برای خودش پیدا کند.
بد نیست به این موضوع اشاره کنیم که تیراژ ده هزار نسخه برای یک مجله فرهنگی و هنری در ایران تیراژ بسیار مناسبی است. نویسندگان و مترجمان مشهوری با سینما و ادبیات همکاری می کنند از میان آنها می توان به کاوه میرعباسی، احمد اخوت، مهدی غبرایی، رضا رضایی و.. اشاره کرد. سینما و ادبیات هر چقدر در تولید محتوی موفق است در عوض از لحاظ بصری مجله چندان جذابی نیست. این فصل نامه صفحه آرایی مناسبی ندارد و تورق آن خواننده ی ناآشنا را ترغیب به مطالعه ی این مجله پربار نمی کند. سردبیری این فصل نامه را نیلوفر نیاورانی به عهده دارد.
آشنایی با بخش های سینما و ادبیات
اولین مطلبی که در سینما و ادبیات خواهید خواند «سخنی با خوانندگان» است که به طور مختصر به معرفی مطالب ارائه شده در هر شماره می پردازد. پس از آن بخش «سینمای جهان» قرار دارد. در هر شماره از سینما و ادبیات در بخش «سینمای جهان» نیم ویژه نامه ای درباره ی یک فیلمساز منتشر می شود برای مثال چهار نیم ویژه نامه سال ۹۳ به ترتیب به رابرت آلتمن، ژان-پیر ملویل، استیون سودربرگ و ژاک تاتی اختصاص یافته است.
معمولاً طرح روی جلد این فصل نامه اختصاص به تصویر فیلم سازانی قرار می گیرد که نیم ویژه نامه به آنها اختصاص داده شده است. در این نیم ویژه نامه ها در شناخت فیلمساز مورد نظر مطالبی ترجمه و تألیف می شود و گاهی مصاحبه ای نیز با همان فیلمساز پرونده ی آن ر ا در فصل نامه غنی تر می کند. پس از این بخش نوبت به «فیلم/فلسفه» و «فیلم ها و احساس ها» می شود و پس از این دو بخش نوبت به «سینمای ایران» می رسد.
پس از سینمای ایران بخش «شعر و داستان» قرار دارد که در آن از داستان و شعرهای ترجمه و تألیفی استفاده می شود. سپس نوبت به بخش ادبیات مجله می رسد که با «نقد و بررسی» شروع می شود. سپس «پرونده ی ویژه» اختصاص به یک نویسنده دارد. پس از آن «مطالب آزاد»، «تئاتر»، «تجسمی» و «فیوژن» به چاپ می رسند.
مروری بر مطالب شماره ۴۴ سینما و ادبیات
شماره ی ۴۴ آخرین شماره منتشره شده ی فصل نامه ی سینما و ادبیات است که به تازگی راهی پیشخوان کتاب فروشی ها و کیوسک های مطبوعات شده است با مطالب این شماره آشنا شوید:
سينمای جهان اين شماره به سينماي فرانسه و ويژهنامه ژاك تاتی سينماگر موج نو اين كشور اختصاص دارد. ريتم؛ محور بخش سينمای ايران اين شماره است كه در ميزگردی با حضور هايده صفی ياری، مسعود جعفری جوزانی، عليرضا رئيسيان و جواد طوسی به تفصيل مورد بررسی قرار گرفته است. در ادامه شماره ی گذشته سرنوشت سينمای تجربي و «سينمای آزاد» در اين شماره نيز در گفتوگو با ابراهيم حقيقی پی گرفته شده است.
بخش ادبی مجله اين شماره بحران مضمون در ادبيات داستاني ايران را در نشست مهدی غبرائی, مديا كاشيگر و كاوه ميرعباسی و در يادداشتهای احمد اخوت، احمد آرام، ابوتراب خسروی، حسين سناپور، ضياء موحد و ... پی گرفته است؛ اينكه مضمون های نو چگونه آفريده می شوند و اينكه چرا در ادبيات داستانی ايران با كمبود مضمون های نو مواجه هستيم.
گفتوگوی مهسا محبعلی با جعفر مدرسصادقی و يادداشت های اصغر فرهادی و شيوا ارسطويی در مورد دو كتاب تازه منتشرشده ی مدرسصادقی كاملكننده بخش كتاب هستند. گفتوگوی اختصاصي با املی نوتومب نويسنده فرانسوی كه كتاب های «ترس و لرز» و «خرابكاری عاشقانه» از او در ايران منتشر شده و مقالاتی در مورد اتوبيوگرافی زنانه پرونده ويژه اين شماره سينما و ادبيات هستند. گفتوگو با عبدالله كوثری و گفتوگو با اميررضا كوهستانی در بخش تئاتر از ديگر بخشهای مجله هستند.
ارسال نظر