آخرین واژه های مصوب فرهنگستان زبان
آخرین واژههای مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی که در حوزههای ورزش، گردشگری و جامعهشناسی هستند، اعلام شدند.
علی مهرامی - کارشناس روابط عمومی گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی - دربارهی روند تصویب واژهها در فرهنگستان گفت: گروه واژهگزینی از نخستین گروههایی بود که در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تشکیل شد. در گروه واژهگزینی، حدود ۷۰ کارگروه واژهگزینی تخصصی در حوزههای مختلف مانند ورزش، موسیقی، رایانه، مخابرات، جامعهشناسی، پزشکی، گردشگری، و... درحال فعالیتاند.
او ادامه داد: هر کارگروه تخصصی واژهگزینی، پس از مطالعه دقیق واژههای حوزه خود، و تشکیل پرونده یا کاربرگه برای هر واژه (حاوی تمامی اطلاعات درباره آن واژه، شامل ریشهشناسی، مترادفها، ترکیبات، مشتقات و تعریف) مجموعهای از کاربرگهها را به صورت دفتری شامل دستکم ۵۰ کاربرگه در شورای واژهگزینی فرهنگستان مطرح میکند و پس از بحث و بررسی، معادلهایی به تصویب میرسند.
واژههای بیگانه همراه با تعریف و حوزه و معادل مصوب، در وبگاه فرهنگستان درج و به نظرخواهی گذاشته میشود. تا مدت سه سال، براساس نظرها و پیشنهادهای رسیده، واژهها قابل تغییر هستند.
در مهرماه سال جاری، چندین مجموعه از واژههای گروههای تخصصی واژهگزینی به تصویب شورای واژهگزینی رسید که از هر حوزه، بهعنوان نمونه، چند واژه بیگانه با معادلهای مصوب به آگاهی میرسد که به این شرح هستند:
حوزه ورزش (تیراندازی با کمان):
«point»: «پیکان»، «nock»: «سوفار»، «vane»: «پرّه»، «crest»: «چسبک»، «quiver»: «تیردان»، «butt»: «آماجگاه»، «riser»: «قبضه»، «release»: «رهش»، «bowstring»: «زه».
حوزه جامعهشناسی:
«stratification»: «لایهبندی»، «patriarchy»: «پدرسالاری»، «avunculate»: «داییسالاری»، «group dynamics»: «پویایی گروهی»، «master status»: «پایگاه غالب»، «status attainment»: «کسب پایگاه»، «relative poverty»: «فقر نسبی»، «absolute poverty»: «فقر مطلق».
حوزه گردشگری:
«pre-service»: «پیشپذیرایی»، «butler style service»: «پذیرایی سرپایی»، «service cycle»: «چرخه خدمات»، «concession»: «امتیاز بهرهبرداری»، «serving hatch»: «دریچه آشپزخانه»، «caterer»: «متصدّی پذیرایی»، « event catering»: «خدمات پذیرایی مناسبتی»، «serving area»: «محل پذیرایی».
نظر کاربران
خسته نباشن خیلی زحمت کشیدن ترجمه کردن چند نفر بودن؟