۸۸۰۱۸۳
۳۲ نظر
۵۰۱۰
۳۲ نظر
۵۰۱۰
پ

تبعات سنگین استفاده از واژه‌های بیگانه در تلویزیون

مدیران صداوسیما در یک ماه گذشته و پس از تذکر رهبری معظم انقلاب به شدت با استفاده از واژه‌های بیگانه برخورد می‌کنند.

خبرآنلاین: در هفته‌های اخیر ممیزی جدیدی به کار ممیزان شبکه‌های مختلف سیما اضافه شده است. بعد از انتقاد مقام معظم رهبری نسبت به عدم توجه به زبان فارسی در شبکه های تلویزیونی و رادیویی، عبدالعلی علی‌عسگری رئیس رسانه ملی در دستورالعملی جدی از همکارانش خواست تا به شدت با استفاده از واژه‌های بیگانه که معادل فارسی رایج دارند برخورد شود.

این دستورالعمل حالا بخش مهمی از ممیزی‌های سیما را تشکیل داده است. حالا جمع کثیری از ممیزان با رسیدن حتی روی واژه‌هایی چون آیتم و پلاتو، اجازه پخش برنامه‌های تولیدی را نمی‌دهند و استفاده از این عبارات در برنامه های زنده مجازات‌های تنبیهی سنگینی دارد.

تبعات سنگین استفاده از واژه‌های بیگانه در تلویزیون

اینها واژه‌هایی بودند که سال‌هاست در تلویزیون استفاده می‌شدند. در گزارش‌های فوتبال و والیبال هم این سخت‌گیری‌ها به شدت لحاظ شده و مثلا گزارشگران والیبال به جای واژه ست از دست یا بخش استفاده می‌کنند و حتی یکی از گزارشگران برای این استفاده از واژه فارسی تشویق شد.

همین حالا در شبکه‌های سه، دو، پنج و نسیم درباره استفاده سهوی از واژه‌های انگلیسی به‌قدری سخت‌گیرانه است که برنامه‌ها ممکن است از پخش باز بمانند تا اصلاحات‌شان انجام شوند.

باید دید این توجه ادامه خواهد داشت و کمک می‌کند تا بسیاری از واژه‌هایی که به وفور به جای معادل های فارسی از سوی مجریان تکرار می‌شدند از آنتن رسانه ملی شنیده نشوند؟

پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با 15 سال گارانتی 10/5 ميليون تومان

>> ویزیت و مشاوره رایگان <<
ظرفیت و مدت محدود

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

نظر کاربران

  • setareh

    چیزایی که رواج داره رو که نمیشه عوض کرده ! واقعا دیگه مسخرست ...
    دو روز دیگه باید به فارسیِ سخت صحبت کنیم لابد

  • بدون نام

    عربی هم واژه بیگانست

    پاسخ ها

    • خودم

      دقیقا. کاش جلوی گسترش واژه های عربی هم گرفته بشه

  • بدون نام

    مردم دنیا تشویق میشن که چهار تا زبان یاد بگیرن و با هم مراوده کنن و تو مسائل مختلف با هم بحث کنن بعد ....

    پاسخ ها

    • setareh

      دقیقا

  • عل

    استفاده از واژه های غیر فارسی که مدتهاست لق لق زبان بعضی ها ست! نشان از جنبه جبرانی ناشی از خود کم بینی و کمبود یا نداشتن حرمت نفس است. این هشدار به مجریان رسانه های ملی بسیار مهم ، بجا ، قابل تقدیر و بازگشت به خود است.

  • بدون نام

    هر دم از این باغ بری می رسد

  • کاوه سنندج

    پس زبان های غیر فارسی این مملکت که زیر بمباران شبانه روزی زبان فارسی هستند سرنوشتشان چه خواهد شد؟ فکرشو بکنید اگه تو مدرسه و رادیو و تلویزیون و ادارات و فضای مجازی و کوچه و بازار با زبانی غیر از زبان مادریتون صحبت میشد زبانتون چند سال دوام می اورد! هویت زبانی و فرهنگی غیر فارس زبان ها در این مملکت زیر خرد کننده ترین فشارها قرار داره. زبا ن های ما هم در نظر ما شیرین و پر اهمیت هستند.

    پاسخ ها

    • علی رنجبر

      درصورتی ک قرار باشه زبانی به غیر از فارسی باشه موجب فاصله و جدا شدن افراد از هم میشود منظورم تجزیه شدن و کلا اصول انتخاب زبان و دین رسمی و آموزش ان در کل کشور اینه

    • علی رنجبر

      درصورتی ک قرار باشه زبانی به غیر از فارسی باشه موجب فاصله و جدا شدن افراد از هم میشود منظورم تجزیه شدن و کلا اصول انتخاب زبان و دین رسمی و آموزش ان در کل کشور اینه

  • مصطفی

    واقعا بایدجلوگیریشود
    متولددهه ی پنجاهم وقتی باپسرم که دهه هشتاد
    است صحبت می کنم احساس می کنم نیاز به
    مترجم دارم
    همین کلمات واصطلاحات باعث دورشدن فرزندان ما ازدین ودیانت است

  • بدون نام

    خوبه که.فقط کلمه های جایگزینش خنده دار نباشه.مثل درازآویز زینتی

  • قره داغی

    در ایران چندین زبان دیگر است که حتی بالغ بر90%مردم تهران ترکی صحبت میکنن پس چطوری در شبکه های استانی هم در اخبار/گزارش خبری/بخش های دیگر از واژهای فارسی استفاده میکنن/چرابفکر نابودی سایرزبانهانیستید؟

    پاسخ ها

    • بدون نام

      جان؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  • خانم خونه

    خو ک چی مثلا،ی عمری اینطوری گفتن حالا ی شبه اصلاحیه ؟عججججبببب

    پاسخ ها

    • بدون نام

      عربی بیگانه نیست

    • بدون نام

      خود کلمه تلویزیون معادلش جعبه جادو اون کجای دلشون بزارن ...بیچاره مجری

  • بدون نام

    شما اکه دلتون برای زبان فارسی میسوزه ابتدا باید زبان فارسی رو از واژگان عربی پاکسازی کنید

  • رامین

    تو فوتبال آفساید پنالتی کرنر اوت میخوان چی ترجمه کنند البته معنی اوت میشه بیرون یا خارج توپ به خارج میره خوبه ولی بعدش که بازیکن بخواهد اوت پرت کنه باید بگه بازیکن خارج پرتاب میکنه

  • سید حسن

    عزیزکم
    کلمه سلول،کامپیوتر ،هلکوپنر،وغیره... به افتخار کشف کنندش وخود کشف کنندش نامگذاری کرده وبرای مخترعش مانند نام فرزند است حق تغییر نام ندارید
    پس هر واژه ای بیگانه نیست،بیگانه این کلمات قلمبه سلمبه ای است که به عنوان معادل می سازید!
    دیکشنری زبان انگلیسی سی سال پیش 4000کلمه داشت ولی امروز با گرفتن کلمات از سایر زبانها به 60000کلمه وبیشتر رسیده!وامروز دقیقترین مفهوم را با زبان انگلیسی بیان میکنند،شمام بشینید وهی مانع ورود کلمات زیبای خلقت خدا از زبانهای دیگر در فارسی شوید وریشه درخت فارسی را اجازه ندهید ریشه بدواند!
    وبرگ وشاخه در آورد!بزودی زبان فارسی قادر به زنده ماندن نخواهد بود

    پاسخ ها

    • بدون نام

      عزیز درباره کلماتی که مثال زدی سلول یعنی اتاق کوچک، هلی کوپتر از دو واژه فرانسوی helix و copter که معنی بال و گردش میده ساخته شده و خیلی از کلمات دیگه، پس اطلاعات غلط نده. البته کلماتی هم وجود دارند که افتخاری نام گذاری شدند مثل دستگاه گلژی در یاخته (سلول) که فرهنگستان براش معادل انتخاب نکرده

  • بدون نام

    همه دنیا میگن هلیکوپتر حالا ما میایم و میگیم چرخ بال.یا بالگرد .حالا چی درست شد.برید فکر نون و اب مردم باشید ی عده از روی شکم سیری میشینن تو فرهنگستان ادب و هنر برای مردم چه چیزا تصمیم مییگیرن........

  • بدون نام

    چه عجب غیرت ملی آقایان یه تکونی خورد زنده باد زبان فارسی

  • بدون نام

    امیدوارم عربی هم شاملش بشه یا نه فقط رو انگلیسی کلید کردین؟؟

  • بدون نام

    ببینم در مورد واژه های عربی هم این سختگیری رو میکنن؟؟

  • بدون نام

    چه خوب میشد واژه ها عربی هم حذف میشدن مثل مقلطه و...

  • بینام

    خیلی خوبه که زبان فارسی رو زنده نگه داشته باشیم ولی اصطلاحات انگلیسی معمولا کمتر زبان فارسی هست برید و اصطلاحات عربی رو که کلا زبان فارسی رو اشغال کرده حذف کنین
    واقعا طرز فکرتون خجالت آوره

  • شفق

    اینطوری لااقل یک مقدار مردم با زبان انگلیسی هم آشناتر می شدن

  • بدون نام

    پس زبان عربی هم کلا باید حذف بشه اونم بیگانه س

  • بدون نام

    اگر تو صدا و سیمای میلی همه کلمات رو عربی بگن هیچ اشکالی ندارد ولی خدا نکنه یه کلمه انگلیسی گفته بشه میشه تهاجم فرهنگی، واقعا که!!

  • یک نظر

    باید تا آنجا که میشود در هر زبانی از واژه های همان زبان بهره گرفته شود بدبختانه همهء گویش های مردم ایران گرفتار بیماری واژگان بیگانه شده است و به امید خدا با دستور رهبری دست اندرکاران کاری کنند و گویش های ایرانیان را پاک و ناب بنمایند.
    فارسی ناب . ترکی ناب . کردی ناب . لری ناب . و ...

  • بدون نام

    دوستانی که میگن جلوی زبان عربی گرفته شه، توجه کنن که الان هجمه های زبانی از زبان انگلیسی داره به فارسی وارد میشه و هر روز این تهاجم گسترده تر میشه و متاسفانه ایرانی ها استقبال میکنن اما زبان عربی دیگه ورودی به فارسی نداره و این سابقه تاریخی شده. اصل کار قرهنگستان هم بر این هست که کلماتی که رواج داره تغییر نده که این رو در مورد انگلیسی هم رعایت میکنه. مثال عینی اون هم کلمه بانک هست.

ارسال نظر

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج