۷۴۷۶۴۹
۵۰۲۱
۵۰۲۱
پ

هندی ها، غزل های مولانا را می خوانند

به تازگی ۱۰۰ غزل از غزل های مولانا در حالی از زبان فارسی به زبان هندی ترجمه شده که برای اولین بار است اثری از مولانا مستقیما از زبان فارسی در هند ترجمه می شود.

ایبنا: به تازگی ۱۰۰ غزل از غزل های مولانا در حالی از زبان فارسی به زبان هندی ترجمه شده که برای اولین بار است اثری از مولانا مستقیما از زبان فارسی در هند ترجمه می شود.

هندی ها، غزل های مولانا را می خوانند

بلرام شکلا، استاد دانشگاه دهلی هندوستان، درباره روند ترجمه غزل های مولانا که حدود شش سال زمان برده، اظهار کرد: «زمانی که مشغول تحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی بودم با آثار او آشنا و از همان اول مجذوب و شیفته زیبایی نوشتار او شدم و برای این که این زیبایی برای خواننده هندی ملموس تر شود، تصمیم گرفتم برخی از بهترین غزل های ناب او را به زبان هندی ترجمه کنم. ترجمه اشعار او برای من مانند یک سفر شگفت انگیز و خیالی بود.» پیش از این هم، ترجمه غزلیات صائب تبریزی و ترجمه ترکیب بند معروف محتشم کاشانی به ترجمه بلرام شکلا مورد استقبال هندی ها قرار گرفته بود.

پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با 15 سال گارانتی 10/5 ميليون تومان

>> ویزیت و مشاوره رایگان <<
ظرفیت و مدت محدود

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

ارسال نظر

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج