زندهیاد استاد ابوالحسن نجفی، زبانشناس، مترجم، ادیب و منتقدی دقیق و کمنظیر بود. او استعدادهای درخشانی را در ادبیات کشف کرد. نجفی شخصیتی فرهنگساز بود و در ترجمه آثار ادبی، معیار و راهنمایی برای مترجمان جوان.
روزنامه شرق: زندهیاد استاد ابوالحسن نجفی، زبانشناس، مترجم، ادیب و منتقدی دقیق و کمنظیر بود. او استعدادهای درخشانی را در ادبیات کشف کرد. نجفی شخصیتی فرهنگساز بود و در ترجمه آثار ادبی، معیار و راهنمایی برای مترجمان جوان.
نجفی، دقیقترین مترجم روزگار ما بود. او با سنجیدگی، بینش علمی، دقت، ژرفاندیشی، نظم و سختکوشی و درعینحال با حجب و فروتنی، دور از هیاهو و بیهیچ چشمداشت و تمنای نامی، کاری سترگ را آغاز کرد و به پیش برد و یاد و آثار او در عرصه فرهنگ و ادبیات ماندگار است.
به مناسبت پاسداشت مقام علمی و فرهنگی ابوالحسن نجفی و تشویق نسل جوان در انتخاب آثار برای ترجمه و توجه به درستاندیشی و درستنویسی، مراسم اهدای دومین دوره جایزه و نشان ابوالحسن نجفی با حضور اصحاب فرهنگ و ادب در روز سهشنبه، دهم بهمن، ساعت ١٦:٣٠ در مرکز فرهنگی شهر کتاب، واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود.
در این مراسم چند نفر از محققان و مترجمان درباره ویژگیهای آثار نجفی و اثر برگزیده این دوره سخن میگویند.
نامزدهای نهایی دومین جایزه استاد نجفی
از میان صد کتاب ترجمه ارسالی به دبیرخانه جایزه استاد نجفی، فهرست نامزدهای راهیافته به مرحله نهایی دومین جایزه استاد ابوالحسن نجفی به شرح ذیل اعلام شد:
سایلاس مارنر، نوشته جورج الیوت، ترجمه رضا رضایی، نشر نی
خریدن لنین، نوشته میروسلاو پنکوف، ترجمه امیرمهدی حقیقت، نشر ماهی
بیسواد و فرقی نمیکند، نوشته آگوتا کریستوف، ترجمه اصغر نوری، نشر مروارید
مارش رادتسکی، نوشته یوزف روت، ترجمه محمد همتی، نشر نو
شبهای وحشی، نوشته جویس کرول اوتس، ترجمه فرزانه دوستی، نشر نی
آسوپاس در پاریس و لندن، نوشته جورج اورول، ترجمه بهمن دارالشفایی، نشر ماهی
فیلم «اسرار گنج دره جنی» نقد و بررسی میشود
فیلم «اسرار گنج دره جنی» همراه با نقد و بررسی کتاب با حضور دکتر عسگر عسگری (پژوهشگر آثار گلستان) با معرفی کتاب زمانه و آدمهایش (نقد داستانهای ابراهیم گلستان)، نوشته عسگر عسگریحسنلو از انتشارات اختر نقد و بررسی میشود.
اسرار گنج دره جنی فیلمی است ایرانی ساخته ابراهیم گلستان. او در سال ۱۳۵۳ کتابی نیز به همین نام بر اساس آن فیلم نوشته است. فیلم، کنایات مکرری به روحیه مدرنیزاسیون آمرانه شاه و روند نوسازی سطحی او دارد. کارگردان که از مشکلداربودن موضوع آگاه بود و امکان توقیف فیلم را میداد، از مجموعه بازیگران فیلمهای صمدآقا استفاده کرد و با دادن ظاهری کمیک آن را به اکران رساند. این فیلم پس از دو هفته از پرده پایین آمد و دیگر هرگز به نمایش عمومی درنیامد. جشنهای دوهزارو ٥٠٠ ساله و قراردادهای خارجی ایران در زمان سلطنت محمدرضاشاه به طور نمادین در این فیلم به نمایش درآمده و زیر تیغ نقد گلستان قرار گرفته است.
داستان از آنجا شروع میشود که گروهی مهندس نقشهبردار مشغول عملیات نقشهبرداری زمینی در منطقهای کوهستانی برای راهسازی هستند که در دستگاه دیدیاب یکی از آنان مردی روستایی با گاوش مشغول شخمزدن زمین دیده میشود. مرد روستایی هنگام شخم زمین، در حفرهای گنجی شایان پیدا میکند. او به خانه میرود و میخواهد به یمن یافتن گنج، گاوش را - تنها سرمایه قبلیاش- برای روستاییان قربانی کند. زنش بیخبر از ماجرای گنج گمان میکند که او دیوانه شده و دستبهدامن دوستان و اقوام میشود؛ آنها وقتی سر میرسند که مرد، گاو را سر بریده است. جمعیت خشمگین به دنبال زن، مرد روستایی را کتک میزنند و گاو را نیز با خود میبرند. زن نیز همراه پسرش به خانه برادرش میرود و... .
ارسال نظر