۶۶۰۵۴۰
۵۰۱۰
۵۰۱۰
پ

تئاتری درباره بیم و امیدهای «کافکا» در فجر

کارگردان تئاتر «دام [؛کافکا]» درباره حضور در در بخش مهمان تئاتر فجر بیان کرد: خوشحالم که جشنواره تئاتر فجر در مسیر مرسوم جشنواره‌های جهانی قرار گرفته و اتفاق درستی در نحوه انتخاب آثار و تعامل با کارگردانان صورت گرفته است.

خبرگزاری ایسنا: کارگردان تئاتر «دام [؛کافکا]» درباره حضور در در بخش مهمان تئاتر فجر بیان کرد: خوشحالم که جشنواره تئاتر فجر در مسیر مرسوم جشنواره‌های جهانی قرار گرفته و اتفاق درستی در نحوه انتخاب آثار و تعامل با کارگردانان صورت گرفته است.

آرمین جوان کارگردان تئاتر که اثر نمایشی « دام [؛کافکا] » را برای حضور در بخش مهمان جشنواره تئاتر فجر آماده می‌کند در گفت‌وگو با ایسنا بیان کرد: من برای دومین بار است که در جشنواره شرکت می‌کنم و این اثر ترجمه‌ای دراماتورژی شده از نمایشنامه «کافکا» است و خودمان ترجمه‌اش را از زبان انگلیسی انجام دادیم.
تئاتری درباره بیم و امیدهای «کافکا» در فجر

او ادامه داد: این نمایش برای بار اول است که به روی صحنه می‌رود و برای ترجمه آن بسیار تلاش شد. ضمن اینکه متوجه شدیم که متن ترجمه شده موجود در بازار که دکتر خاکی آن را انجام داده‌اند با نسخه‌ای که ما آن را از ترجمه کردیم تفاوت دارد. در واقع در ترجمه انگلیسی، یک کاراکتر از نمایش کم شده است و دیالوگ‌های این کاراکتر را شخص دیگری می‌گوید.

جوان با اشاره به اینکه "این تئاتر درباره‌ی بیم و امیدها و روابط خانوادگی فرانتس کافکا، نویسنده‌ی مشهور چک آلمانی زبان است" بیان کرد: تمرین این نمایش از حدود ۳ ماه پیش شروع شده است و ادامه خواهد داشت. این در حالی است که تمرین‌های طولانی باب روز تئاتر نیست و درواقع هزینه‌های اجاره پلاتوها برای تمرین و دکورسازی کمر ما را شکسته است.

این کارگردان همچنین اضافه کرد: با این بودجه‌ای که دولت در نظر می‌گیرد و با وجود آنکه دبیرخانه حداکثر توانش را بر این می‌گذارد که با کوچک کردن خودش و کم کردن هزینه‌های اضافی سعی دارد به این جنبه کمک کند. با این حال اینقدر هزینه‌ها بالاست و این یکی از چالش‌های ما در تمرین‌های قبل از اجراست.

او ادامه داد: بازیگرها هم دیگر به تمرین طولانی تن نمی‌دهند و آن هم یکی از دلایل مهم‌اش اقتصادی است. زیرا که تعهد دادن به یک پروژه برای چندین ماه یعنی باز ماندن از خیلی از پیشنهادهای تئاتری دیگر و بازیگران ترجیح می‌دهند که زمان کمتری به تمرین برای یک تئاتر بپردازند.

این کارگردان درباره نحوه حضورش در جشنواره تئاتر فجر گفت: ما سال گذشته نمایشی به عنوان «دستگاه» را اجرا کرده بودیم و هیئت داوران پیشنهاد داده بودند که آن کار دوباره اجرا شود ولی ما امکان اجرای مجدد آن را نداشتیم و پیشنهاد کردیم که اثر جدیدی تولید کنیم و با رایزنی‌ها و جلساتی که با دبیر جشنواره و هیئت اجرایی داشتم به این نتیجه رسیدیم و این‌چنین از طرف دبیر در بخش مهمان دعوت شدیم.

جوان با اظهار خرسندی از وجود بخش مهمان در این دوره جشنواره تئاتر فجر بیان کرد: به تیم اجرایی و مدیریتی امسال جشنواره به خاطر آنکه در مسیری قرار گرفته‌اند که در جشنواره‌های تئاتری جهان مرسوم است تبریک می‌گویم. در این دوره هم در نحوه انتخاب آثار و هم تعامل با کارگردانان اتفاق درستی افتاده است و پروسه بازبینی‌های متعدد برای آثار کار عبثی بود. امیدوارم این فرایند که الگوی درستی دارد ادامه‌دار باشد.

این کارگردان علت عدم تمایلش برای حضور در جشنواره‌ها را پروسه‌های زیاد و استرس آور بازبینی بیان کرد و گفت: من دومین بار است که در جشنواره فجر شرکت می‌کنم و این عدم شرکت من به این دلیل بوده است که از این پروسه های اداری و بازبینی فرار می‌کردم و این دو باری هم که در جشنواره حضور داشتم به دعوت جشنواره و مهمان آن بودم.

او همچنین اظهار کرد: در این دوره بنا است که نمایش‌هایی که برای بار اول تولید و اجرا می‌شوند توسط جشنواره بازبینی شود ولی تئاترهایی که از طرف مرکز هنرهای نمایشی مجوز داشتند و پیش از این اجرا شده‌اند نیازی به باز بینی ندارند. البته این امکان وجود ندارد که نمایشی حذف شود ولی ممکن است اصلاحاتی بر روی آنها اعمال شود.

جوان در صحبت‌های پایانی خود با اشاره به اینکه "ما بنا به داشتیم که در سال آینده اجرای عمومی داشته باشیم" درباره طراحی صحنه و دکور نمایش «دام کافکا» گفت: دکور سازی این نمایش بسیار ساده و کاربردی است. من در تمام کارهایی که تا کنون داشتم هم همین نکته را رعایت کردم که بسیار ساده، کاربردی و در خدمت کلیت کار باشد و سعی نمی‌کنیم که کار عجیبی انجام دهیم.

بازیگرانی که در این اثر ۱۰۰ دقیقه‌ای، حضور دارند شامل بهروز کاظمی، الاهه بخشی، جعفر کرمانی، نگین کشفی، سعدی محمدی، مژده دائی، مصطفا پوریوسف، شانی روشن می‌شود.

عوامل تولید این اثر به این شرح است: کارگردان: آرمین جوان، نویسنده: تادئوش روژه‌ویچ، مترجم: سیدمیثم خویی، دراماتورژ: سیدمیثم خویی و آرمین جوان، طراح صحنه: مصطفا مرادیان و آرمین جوان، طراح لباس: آرمین جوان، طراح موسیقی: فرزان فلک‌دهی، طراح صدا و جلوه‌های صوتی: نیما کاظمی، طراح نور: رضا خضرایی، طراح گرافیک: جعفر کرمانی، مربی موسیقی و آواز: رشید رشیدپور، دستیار کارگردان: سعید رسولی، مدیر صحنه: سیما قاسمی، دستیاران صحنه: هانیه شجاع، آلاله امیری، عطیه حبیبی، محمدرضا ایزدی، مجری طرح و مدیرتولید: روح‌الله زندی.

پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با 15 سال گارانتی 10/5 ميليون تومان

>> ویزیت و مشاوره رایگان <<
ظرفیت و مدت محدود

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

ارسال نظر

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج