چرایی تغییر متن سخنرانی ترامپ در صدا و سیما
رضا غبیشاوی در عصر ایران نوشت: شبکه خبر سخنرانی ترامپ در سازمان ملل را به صورت مستقیم همراه با ترجمه همزمان پخش کرد.
رضا غبیشاوی در عصر ایران نوشت: شبکه خبر سخنرانی ترامپ در سازمان ملل را به صورت مستقیم همراه با ترجمه همزمان پخش کرد.
مترجم صداوسیما نیز هنگام ترجمه سخنرانی ترامپ، بخش هایی از متن سخنرانی را حذف و بخش هایی را تغییر داد.
به دنبال مشخص شدن این اقدام، این مترجم که خود گوینده بخش های خبری انگلیسی شبکه خبر نیز هست با انتشار فایلی به انتقادات پاسخ داد.
او گفت که به دلیل اینکه این سخنان علیه ایران و خلاف واقع بود حاضر نشده بخش هایی از سخنرانی ترامپ را ترجمه کند.
در این باره می توان به چند نکته اشاره کرد:
۱- در اینکه سخنان و اتهام زنی های ترامپ علیه ایران نادرست و محکوم است شکی وجود ندارد.
۲- دلایل مطرح شده از سوی مترجم صداوسیما نادرست هستند. وی در مقام مترجم همزمان ( نه مترجم خبر ) باید با امانت داری همه مطالب گفته شده را منتقل و ترجمه می کرد و دست به گزینش و انتخاب نمی زد. او حق نداشت صحبت های سخنران را تغییر بدهد.
مترجم علاوه بر اینکه بخش هایی را ترجمه نکرد برخی جملات و عبارت ها را به صورت کامل نیز تغییر داد و عبارت های دیگر و من درآوردی را جایگزین کرد.
۳- اسم این کار عدم امانت داری و گمراه کردن مخاطب است. راه دفاع از ایران هم این اقدام نیست. نتیجه این اقدام غیرحرفه ای و غیراخلاقی، از دست رفتن اعتماد مخاطب به صداوسیماست اعتمادی که تاکنون نیز بخش های مهمی از آن از دست رفته است.
مخاطبان شبکه خبر را دنبال می کردند تا ببینند ترامپ چه می گوید نه اینکه مترجم به صلاحدید شخصی خود بخشی از سخنان را حذف و بخشی دیگر را تغییر دهد و جملات خود را جایگزین کند.
۴- مترجم همچنین گفته است که بخشی از سخنان ترامپ خلاف واقع بوده به همین دلیل او آنها را ترجمه نکرده است. این استدلال نیز کاملا نادرست و غیرحرفه ای است. اینکه سخنان ترامپ صحیح بوده یا نه ربطی به مترجم ندارد. "مترجم همزمان" باید فارغ از درستی یا نادرستی صحبت های سخنران، آنها را صحیح ترجمه کند.
۵- شبکه خبر می توانست سخنرانی ترامپ را به صورت مستقیم همراه با ترجمه زنده پخش نکند یا وقتی به بخش ایران می رسید پخش سخنرانی را قطع می کرد اما اینکه هم سخنرانی را پخش کند ولی سخنان ترامپ را تغییر دهد اقدامی قطعا اشتباه است.
۶- ادامه چنین رویه ای در سایر بخش های صداوسیما به ویژه وقتی درباره مقامات کشورهای دیگر انجام شود می تواند منجر به فاجعه شود. کما اینکه قبل از این هنگام سخنرانی محمد مرسی رئیس جمهور وقت مصر در اجلاس عدم تعهد در تهران روی داد و مترجم صداوسیما، ضمن حذف سخنان مرسی علیه دولت سوریه، آنها را به مطالبی علیه بحرین تغییر داد.
این اقدام منجر به یک آبرو ریزی بین المللی شد. مقامات ایرانی از سوی مقامات مصری بازخواست شدند. این اقدام باعث یک تنش جدی در روابط تهران و قاهره شد.
نظر کاربران
این اولین فریب مردم نبود.
رئیس رسانه باید جواب دهد
صدا وسیمای میلی
متاسفم برای خودمان
صداوسیمای میلی بعد می خوان مردم ماهواره نگاهنکنند خیلی نادان هستید
پاسخ ها
خداییش ماهواره رو بخاطر اخبار صادقانه اش نگاه می کنی یا ...؟ یا واقعا باور کردی بی بی سی و رادیو فردا و ... راستش رو به تو میگن؟ برو دیدگاهت رو نسبت به واقعیات سیاسی عوض کن داداش.
متاسفانه فریب خوردن مردم از مسئولین
دیگه روال عادی واسه اقایون شده خدا به دادمون برسه دیگه حالا
بدلیل اینکه مال اون خلاف واقع بود تو هم واسه یک ملت ۲۰درصدی مخاطب تلویزیون دروغ ترجمه اش کردی تو از اون کمتری چون اون نظرش رو ابراز کرده ولی تو دروغ القا کردی و سیاست تلویزیون اینه وگرنه تو کاره ای نیستی بجز مطیع دستورات رئیست
خب این ینی نقض حقوق بشر
وظیفه صدا و سیما و کاکنانش این هست که واقعیتات روی داده رو جهان رو بدون کوچکترین تغییری بدست مدرم برسونن و این جور بهانه های واهی خیلی مسخره هست ....
لطفا چاپ بشه هرچند امیدی نیست
توایران همه رئیسن و هر کاری صلاح بدونن انجام میدن تنها چیزی که مهم نیست خواست مردمه.
من بخاطر همین حرکت زشتشون دیگه قسم خوردم صداوسیما نگاه نکنم. جز فوتبال و والیبال
کلا خودش سخنرانی کرد نه اینکه بخواد ترجمه کنه .فکر کنم دلش میخواسته اونجا باشه و سخنرانی کنه
دابسمش درست کردن :-))))
ملت ایران همه دقل بازیهای مسئول های کشورمان را می فهمند واقعا نون توی سفره های مان نیست
واقعامترجم کارش خیلی افتضاح بود اینجورجاها میلی بودن صداوسیمامعلوم میشه
اسم مترجم رو بگین تا واسه والده اش دعای خیر کنیم
این واقعا صداوسیمارا لکه دارومردم راازاعتمادبه صداوسیمابازمیدارد.واقعاازته دل متاسفم
دابسمش قشنگی بود.خخخ
این کار ریا کاری بود
عادت همیشگی صدا و سیمای تو خالی....
بابا دست از دروغگویی هر بر دارین شما ملت رو....... تصور کردین
ماهواره شرف داره به صداوسیمای میلی
عالی..دوست دارن سخنرانی ترامپ رو ترجمه کنن مگه چی میشع..امریکا زحمت کشیده رسیده به اینجا
تاسف داره
به خاطر همان مشکل ها عقب هستیم
یه جوری مردم ناراحت هستن انگار تا حالا صدا و سیما راست میگفته!
#پاشید_برید_دنبال_زندگیتون
انگاربرای مردمی تصمیم میگیرندکه قدرت تشخیص ندارن
هر چی به مذاق شما خوش نیومد چیز دیگری ترجمه کردید! این رعایت امانت در متن ترجمه است؟ مترجم نمی داند نباید متن را عوض کند؟
رییس رسانه لابد تکذیب میکند