۶۰۲۹۰۲
۲۶ نظر
۵۰۱۳
۲۶ نظر
۵۰۱۳
پ

چرایی تغییر متن سخنرانی ترامپ در صدا و سیما

رضا غبیشاوی در عصر ایران نوشت: شبکه خبر سخنرانی ترامپ در سازمان ملل را به صورت مستقیم همراه با ترجمه همزمان پخش کرد.

رضا غبیشاوی در عصر ایران نوشت: شبکه خبر سخنرانی ترامپ در سازمان ملل را به صورت مستقیم همراه با ترجمه همزمان پخش کرد.

مترجم صداوسیما نیز هنگام ترجمه سخنرانی ترامپ، بخش هایی از متن سخنرانی را حذف و بخش هایی را تغییر داد.

به دنبال مشخص شدن این اقدام، این مترجم که خود گوینده بخش های خبری انگلیسی شبکه خبر نیز هست با انتشار فایلی به انتقادات پاسخ داد.

او گفت که به دلیل اینکه این سخنان علیه ایران و خلاف واقع بود حاضر نشده بخش هایی از سخنرانی ترامپ را ترجمه کند.

در این باره می توان به چند نکته اشاره کرد:

۱- در اینکه سخنان و اتهام زنی های ترامپ علیه ایران نادرست و محکوم است شکی وجود ندارد.

۲- دلایل مطرح شده از سوی مترجم صداوسیما نادرست هستند. وی در مقام مترجم همزمان ( نه مترجم خبر ) باید با امانت داری همه مطالب گفته شده را منتقل و ترجمه می کرد و دست به گزینش و انتخاب نمی زد. او حق نداشت صحبت های سخنران را تغییر بدهد.

مترجم علاوه بر اینکه بخش هایی را ترجمه نکرد برخی جملات و عبارت ها را به صورت کامل نیز تغییر داد و عبارت های دیگر و من درآوردی را جایگزین کرد.

۳- اسم این کار عدم امانت داری و گمراه کردن مخاطب است. راه دفاع از ایران هم این اقدام نیست. نتیجه این اقدام غیرحرفه ای و غیراخلاقی، از دست رفتن اعتماد مخاطب به صداوسیماست اعتمادی که تاکنون نیز بخش های مهمی از آن از دست رفته است.

مخاطبان شبکه خبر را دنبال می کردند تا ببینند ترامپ چه می گوید نه اینکه مترجم به صلاحدید شخصی خود بخشی از سخنان را حذف و بخشی دیگر را تغییر دهد و جملات خود را جایگزین کند.

۴- مترجم همچنین گفته است که بخشی از سخنان ترامپ خلاف واقع بوده به همین دلیل او آنها را ترجمه نکرده است. این استدلال نیز کاملا نادرست و غیرحرفه ای است. اینکه سخنان ترامپ صحیح بوده یا نه ربطی به مترجم ندارد. "مترجم همزمان" باید فارغ از درستی یا نادرستی صحبت های سخنران، آنها را صحیح ترجمه کند.

۵- شبکه خبر می توانست سخنرانی ترامپ را به صورت مستقیم همراه با ترجمه زنده پخش نکند یا وقتی به بخش ایران می رسید پخش سخنرانی را قطع می کرد اما اینکه هم سخنرانی را پخش کند ولی سخنان ترامپ را تغییر دهد اقدامی قطعا اشتباه است.

۶- ادامه چنین رویه ای در سایر بخش های صداوسیما به ویژه وقتی درباره مقامات کشورهای دیگر انجام شود می تواند منجر به فاجعه شود. کما اینکه قبل از این هنگام سخنرانی محمد مرسی رئیس جمهور وقت مصر در اجلاس عدم تعهد در تهران روی داد و مترجم صداوسیما، ضمن حذف سخنان مرسی علیه دولت سوریه، آنها را به مطالبی علیه بحرین تغییر داد.

این اقدام منجر به یک آبرو ریزی بین المللی شد. مقامات ایرانی از سوی مقامات مصری بازخواست شدند. این اقدام باعث یک تنش جدی در روابط تهران و قاهره شد.

پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با 15 سال گارانتی 10/5 ميليون تومان

>> ویزیت و مشاوره رایگان <<
ظرفیت و مدت محدود

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

نظر کاربران

  • علی

    این اولین فریب مردم نبود.
    رئیس رسانه باید جواب دهد

  • بدون نام

    صدا وسیمای میلی

  • بدون نام

    متاسفم برای خودمان

  • بدون نام

    صداوسیمای میلی بعد می خوان مردم ماهواره نگاهنکنند خیلی نادان هستید

    پاسخ ها

    • بدون نام

      خداییش ماهواره رو بخاطر اخبار صادقانه اش نگاه می کنی یا ...؟ یا واقعا باور کردی بی بی سی و رادیو فردا و ... راستش رو به تو میگن؟ برو دیدگاهت رو نسبت به واقعیات سیاسی عوض کن داداش.

  • هموطن

    متاسفانه فریب خوردن مردم از مسئولین
    دیگه روال عادی واسه اقایون شده خدا به دادمون برسه دیگه حالا

  • بدون نام

    بدلیل اینکه مال اون خلاف واقع بود تو هم واسه یک ملت ۲۰درصدی مخاطب تلویزیون دروغ ترجمه اش کردی تو از اون کمتری چون اون نظرش رو ابراز کرده ولی تو دروغ القا کردی و سیاست تلویزیون اینه وگرنه تو کاره ای نیستی بجز مطیع دستورات رئیست

  • بدون نام

    خب این ینی نقض حقوق بشر
    وظیفه صدا و سیما و کاکنانش این هست که واقعیتات روی داده رو جهان رو بدون کوچکترین تغییری بدست مدرم برسونن و این جور بهانه های واهی خیلی مسخره هست ....
    لطفا چاپ بشه هرچند امیدی نیست

  • هادی

    توایران همه رئیسن و هر کاری صلاح بدونن انجام میدن تنها چیزی که مهم نیست خواست مردمه.

  • بدون نام

    من بخاطر همین حرکت زشتشون دیگه قسم خوردم صداوسیما نگاه نکنم. جز فوتبال و والیبال

  • عسل

    کلا خودش سخنرانی کرد نه اینکه بخواد ترجمه کنه .فکر کنم دلش میخواسته اونجا باشه و سخنرانی کنه
    دابسمش درست کردن :-))))

  • بدون نام

    ملت ایران همه دقل بازیهای مسئول های کشورمان را می فهمند واقعا نون توی سفره های مان نیست

  • مهدئ

    واقعامترجم کارش خیلی افتضاح بود اینجورجاها میلی بودن صداوسیمامعلوم میشه

  • بدون نام

    اسم مترجم رو بگین تا واسه والده اش دعای خیر کنیم

  • سید

    این واقعا صداوسیمارا لکه دارومردم راازاعتمادبه صداوسیمابازمیدارد.واقعاازته دل متاسفم

  • بدون نام

    دابسمش قشنگی بود.خخخ

  • بدون نام

    این کار ریا کاری بود

  • احمد

    عادت همیشگی صدا و سیمای تو خالی....
    بابا دست از دروغگویی هر بر دارین شما ملت رو....... تصور کردین

  • بدون نام

    ماهواره شرف داره به صداوسیمای میلی

  • بدون نام

    عالی..دوست دارن سخنرانی ترامپ رو ترجمه کنن مگه چی میشع..امریکا زحمت کشیده رسیده به اینجا

  • بدون نام

    تاسف داره

  • بدون نام

    به خاطر همان مشکل ها عقب هستیم

  • بدون نام

    یه جوری مردم ناراحت هستن انگار تا حالا صدا و سیما راست میگفته!
    #پاشید_برید_دنبال_زندگیتون

  • بدون نام

    انگاربرای مردمی تصمیم میگیرندکه قدرت تشخیص ندارن

  • بدون نام

    هر چی به مذاق شما خوش نیومد چیز دیگری ترجمه کردید! این رعایت امانت در متن ترجمه است؟ مترجم نمی داند نباید متن را عوض کند؟

  • بدون نام

    رییس رسانه لابد تکذیب میکند

ارسال نظر

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج