توضیحات حدادعادل درباره «نوتلابار»
ما این عنوان را پیشنهاد کردیم اما استفاده از آن را الزام نکردیم و به این امر واقف هستیم که خود کلمه «شکلات» فارسی نیست.
باشگاه خبرنگاران جوان: غلامعلی حدادعادل در خصوص تغییر نام فروشگاههای «نوتلابار» به نام «نان داغ، شکلات داغ» اظهار داشت: ما این عنوان را پیشنهاد کردیم اما استفاده از آن را الزام نکردیم و چون فکر کردیم اگر بگوییم از «نوتلابار» استفاده نکنید از ما خواهند پرسید، پس چه عنوانی را جایگزین کنیم؛ «نان داغ، شکلات داغ» را پیشنهاد کردیم.
وی افزود: ما به این امر واقف هستیم که خود کلمه «شکلات» فارسی نیست اما این لغت از قبل وارد زبان فارسی شده است و قصد ما هم این نیست که برای همه لغات دخیل جایگزین پیدا کرده و آن کلمه را حذف کنیم. چنان که از لغاتی مانند بانک، سینما، اتوبوس و میکروب استفاده میکنیم. حرف ما این بود که شکلاتی که از قبل وارد زبان ما شده است، از کلمه «نوتلابار» که مشخص نیست چه مفهومی دارد، بهتر است.
وی افزود: ما به این امر واقف هستیم که خود کلمه «شکلات» فارسی نیست اما این لغت از قبل وارد زبان فارسی شده است و قصد ما هم این نیست که برای همه لغات دخیل جایگزین پیدا کرده و آن کلمه را حذف کنیم. چنان که از لغاتی مانند بانک، سینما، اتوبوس و میکروب استفاده میکنیم. حرف ما این بود که شکلاتی که از قبل وارد زبان ما شده است، از کلمه «نوتلابار» که مشخص نیست چه مفهومی دارد، بهتر است.
پ
نظر کاربران
به نظر من صاحب نوتلا بار ادم مهمیه و اینا هم همش برای تبلیغاته ، وگرنه چه دلیلی داره اینقدر دربارش حرف زده بشه ؟ مگه در مورد اسم خارجی بعضی بستنی فروشی ها و رستورانها و ... حرفی میزنن ؟ خلاصه که کاش ما صاحب نوتلا بار بودیم که با این تبلیغات به زودی تریلیاردر میشه . خوش به حالش
یعنی این همه فقر و گرفتاری مردم مشکل ساز برای هیچ مسئولی نیست و فقط اسم یه فروشگاه مشکل اساسی برای مملکت ایجاد کرده. ٬آقار رئیس فرهنگستان برو به همون کتابهای درس رسیدگی کن شاید اونجا بتونی کاری انجام بدی
اگرقرارباشدواژگان خارجی راحذف کنیم ،نیمی ازگفتارروزانه رابایدحذف کنیم،چراکه بیشترآن عربی است..