ترجمه روزانه ۲۰۰ میلیون خطی فیسبوک
سرویس ترجمه فیسبوک، بالغ بر ۴۰۰ زبان و گویش دنیا را متوجه می شود. علاوه بر این، سرویس یاد شده هم کلمات را درک می کند و هم متن های اجتماعی طولانی تر.
براساس اعلام آلن پاکر مدیر مهندسی تکنولوژی های زبانی فیسبوک، مترجم دیجیتالی این شبکه اجتماعی ظاهرا کار خود را به بهترین شکل ممکن انجام می دهد.
او که در کنفرانس Emtech Digital موسسه فناوری ماساچوست سخن می گفت، یادآور شد که سرویس ترجمه فیسبوک، بالغ بر ۴۰۰ زبان و گویش دنیا را متوجه می شود. علاوه بر این، سرویس یاد شده هم کلمات را درک می کند و هم متن های اجتماعی طولانی تر. به این ترتیب، چنانچه به عنوان مثال، اگر این سرویس متوجه شود مطلبی که ترجمه می کند در مورد پیشنهادات هتل در پاریس سوال کرده، آن مطلب را برای دوستان فرانسوی کاربر نمایش می دهد، دیدگاه های یک فرد پاریسی در این باره را نمایش داده یا دیگر پیشنهادات پابلیک یا عمومی در این باره را در اختیار فرد قرار می دهد.
پاکر در مورد اینکه آیا یک تجربه ترجمه شده جهانی از فیسبوک می تواند به ایجاد ارتباطات بین المللی بیشتر بیانجامد یا خیر، اظهار تردید کرد با این همه اعلام داشت: ماموریت تیم ترجمه کنار زدن زبان به عنوان مانعی برای ارتباط افراد در اقصی نقاط دنیاست.
ارسال نظر