نگار جواهریان جای کریستین استوارت حرف زد
فیلم کمپ ایکس ری كه محصول آمریكاست مدتی قبل در آمریكا و اروپا اكران شده و قرار است بزودی در ایران نیز روی پرده برود. دست اندكاران این فیلم آن را به فارسی دوبله كرده اند تا مخاطبان فیلم در ایران نسخه ای متفاوت از آنچه كه تاكنون وارد بازار شده است را تماشا كنند.
نكته جالب اینجاست كه به جای كریستین استوارت، نگار جواهریان حرف زده و پیمان معادی نیز دوبله شخصیت خودش (علی) را برعهده داشته است. ظاهرا مقدمات اكران این فیلم در ایران فراهم شده تا «كمپ ایكس ری» با كمترین حذفیات روی پرده برود.فیلمی كه گفته می شود تا یكی دو هفته آینده در چند سینمای تهران اكران عمومی خواهد شد.
كریستین استوارت و پیمان معادی نقش های اصلی این فیلم را بازی كرده اند. در «كمپ ایكس ری» استوارت نقش دختر جوانی را بازی میکند که برای فرار از شهر کوچک محل زندگیاش به ارتش پناه میبرد غافل از این که به جای عراق از گوانتانامو سر درآورده است.
او که خاطره خوشی از مسلمانان ندارد و توسط آنان مورد آزار و اذیت قرار گرفته با مردی به نام علی که هشت سال است در زندان گوانتانامو زندانی است آشنا میشود و رابطهای عجیب میان آن دو شکل میگیرد. ایفاگر نقش علی، پیمان معادی است كه بازی اش مورد تحسین منتقدان آمریكایی قرار گرفته است. این فیلم اولین تجربه پیتر ساتلر در مقام کارگردان است.
همچنین فرجی سخنگوی شورای صنفی نمایش در پاسخ به خبرگزاری مهر در باره خبراکران فیم "كمپ ایكس ری" در سینماهای ایران گفت: هیچ درخواست قراردادی برای اکران این فیلم در سینماهای کشور به دست ما نرسیده است.
نظر کاربران
فیلم خیلی خوبیه
عالی میشه اگه ایرانم اکران شه
الان نگار جواهریان جای استوارت حرف نزنه نمیشه؟؟؟ چهره ی استوارت و حتی لحن خودش سرد و بیروحه و هیچ ربطی به لحن و صدای جواهریان نداره