ترس عوامل «هفت سنگ» از تبعات ذكر منبع!
تهيهكننده سريالهاي طنز درباره اينكه يك سريال تلويزيوني تا چه ميزان مجاز به اقتباس از سريالهاي مطرح دنياست، اظهارنظر كرد.
محسن چگيني، تهيهكننده سريالهايي همچون «چارخونه»، «ساختمان پزشكان»، «پژمان» و مجموعه جديد «شمعدوني» با اعتقاد بر اينكه اقتباس كردن از يك سريال، فيلم يا كتاب، بحثي سليقهيي است، با اشاره به حاشيههاي پيش آمده براي سريال «هفت سنگ»، گفت: حال به خاطر اينكه كسي سليقهاش اقتباس كردن از يك سريال امريكايي بوده است، نقطه ضعف و اتفاق عجيب و غريبي نيست.
وي تاكيد كرد: در همه جاي دنيا اقتباس كردن اتفاق ميافتد كه آن را مشابه فرهنگ خودشان بهروز ميكنند و تغيير ميدهند و ميسازند. عوامل «هفت سنگ» نيز جرم نكردهاند. سليقهشان اين بوده است كه اين اتفاق بيفتد و سريال را ايراني كنند.
چگيني در بخش ديگري از اين گفتوگو با اشاره به اينكه سريال «هفت سنگ» از جهاتي شباهتهايي با سريال «خانواده مدرن» دارد و از جهاتي هم شباهتي ندارد، توضيح داد: شخصيتها در دو سريال بسيار متفاوت هستند. به صورت كلي تعريف كاراكترها و شخصيتهاي اين دو سريال با هم متفاوت است، واقعا شبيه به يكديگر نيستند. وي همچنين ادامه داد: سريال «هفت سنگ» در هر صورت برگرفته از سريال امريكايي «خانواده مدرن» است اما يك سريال ايراني است نه امريكايي.
اين تهيهكننده با اشاره به سريال امريكايي «فرند» كه مشابه آن را چينيها ساختهاند، گفت: اين اتفاق عجيبي نيست و در همه جاي دنيا اتفاق ميافتد.
او در پاسخ به اينكه آيا بهتر نبود اين سريال با ذكر منبع اقتباس پخش ميشد، اظهار كرد: بهتر است اين اتفاق بيفتد تا سوءتفاهم به وجود نيايد اما علت اينكه منبع را عنوان نكردهاند، شايد اين بوده است كه اگر منبع را ذكر ميكردند تبعاتي را به دنبال داشت. به نظرم ترس از اين تبعات بود كه منبع ذكر نشد و صلاح ديدند كه بدون ذكر منبع مناسبتر است.
محسن چگيني در بخش پاياني اين گفتوگو همچنين در پاسخ به اينكه آيا در سريالهايي كه تاكنون براي تلويزيون ساختهايد چنين اتفاقي براي شما پيش آمده است كه منبع آن را نتوانيد ذكر كنيد؟ گفت: شايد برداشتهاي آزادي داشتهايم كه نياز به ذكر منبع نبوده است. اما هيچوقت اين كار را نكرديم و اقتباس نزديك از يك كار نداشتهايم.
ارسال نظر