دردسر نام پوتین برای یک غذای کلاسیک
رستورانی در کبک که این غذا را سرو میکند اخیرا در صفحه خود در فیس بوک نوشته است:"مشتریان عزیز امشب تصمیم گرفتیم به طور موقت واژه Poutine را از برند تجاری مان حذف کنیم تا از این طریق ناراحتی عمیق مان نسبت به وضعیت پیش آمده در اوکراین را ابراز کنیم".
فرارو: این Poutine است نه Putin. در روزهای اخیر، همزمان با جنگ راه اندازی شده توسط پوتین علیه اوکراین تلفظ مشابه نام یک غذای کلاسیک کبکی با نام "ولادیمیر پوتین" رئیس جمهوری فرانسه سبب شده تا برخی رستورانهای فرانسوی آن غذا را از منوی خود حذف کنند.
به نقل از گاردین، این غذا که شامل سیب زمینی سرخ کرده، پنیر و سرخ است میان وعدهای در میان جمعیت فرانسوی زبانان کبک در کانادا و هم چنین در فرانسه محسوب میشود.
رستورانهایی در پاریس و تولوز فرانسه که پس از حمله روسیه به اوکراین کماکان به فروش Poutine ادامه میدهند پیامهای حاوی تهدید و توهین را دریافت کرده اند.
این غذا در دهه ۱۹۵۰ میلادی در کبک درست شد. حال برخی رستورانها از این غذا تحت عنوان "سیب زمینی سرخ کرده با سس پنیر گریوی" یاد میکنند تا بتوانند به فروش آن ادامه دهند. Maison de la Poutine رستورانی در کبک که این غذا را سرو میکند اخیرا در صفحه خود در فیس بوک نوشته است:"مشتریان عزیز امشب تصمیم گرفتیم به طور موقت واژه Poutine را از برند تجاری مان حذف کنیم تا از این طریق ناراحتی عمیق مان نسبت به وضعیت پیش آمده در اوکراین را ابراز کنیم".
گفته میشود احتمالا نام این غذا حاصل ترکیب تلفظ فرانسوی - کانادایی واژه انگلیسی pudding یا پودینگ است.
یک کاربر در توئیتر به شوخی نوشته است:"مردم، لطفا پوتین و پوتین را اشتباه نگیرید. یکی ترکیبی خطرناک و ناسالم از مواد چرب و گلولهای شکل است که باعث انسداد شریانها و عروق میشود و دیگری یک غذای خوشمزه"!
ارسال نظر