۱۰۷۷۴۳۰
۲ نظر
۵۰۱۱
۲ نظر
۵۰۱۱
پ

به بهانه سالروز تولد و مرگ صدایی ماندگار

او یکی از مهره های بزرگ دوبله ایران است که صدایش به این زودی ها فراموش نمی شود. صدای به یادماندنی «اسدلله‌خان» با بازی محمدعلی کشاورز در سریال «پدرسالار» را کمتر کسی از یاد برده است.

خبرگزاری ایسنا: او یکی از مهره های بزرگ دوبله ایران است که صدایش به این زودی ها فراموش نمی شود. صدای به یادماندنی «اسدلله‌خان» با بازی محمدعلی کشاورز در سریال «پدرسالار» را کمتر کسی از یاد برده است. این صدا به دوبلور پیشکسوت ایران ـ احمد رسول‌زاده ـ تعلق دارد.
به بهانه سالروز تولد و مرگ صدایی ماندگار
احمد رسول‌زاده به جای نقش های بسیاری از هنرمندان مطرح دنیا صحبت کرده است. یکی از نمونه‌های شاخص در ایران، صداپیشگی در سریال «پدرسالار» بود که با اَکت یکی از هنرمندان مطرح کشور ـ محمدعلی کشاورز ـ عجین شد.
از احمد رسول‌زاده به عنوان گوینده نسبتا ثابت نقش های محمدعلی کشاورز نام برده می شود؛ «کمال الملک»، «هزار دستان»، «کفش های میرزا نوروز» و «کاروان ها» از دیگر فیلم هایی است که به جای این بازیگر صحبت کرد.
زنده یاد محمدعلی کشاورز درباره ویژگی‌های حرفه‌ای احمد رسول زاده چنین گفته بود: او در دو کار «هزار دستان» و «پدر سالار» بسیار عالی حس مرا به تماشاگر منتقل می‌کرد. تمام لحظه‌هایی که با هم کار کردیم و او صدای مرا دوبله می‌کرد با یکدیگر هم حسی داشتیم، به ویژه در کار «هزار دستان» که کار بسیار مشکلی بود. در این کار همیشه از آن حال و هوایی صحبت می‌کردیم که چگونه در ایفای کاراکتر، حس بگیریم.
صدای رسول زاده با ایفای نقش دیگر بازیگران ایرانی مثل جمشید مشایخی، داوود رشیدی و هادی اسلامی هم همراه شده است.
رسول زاده در فیلم های متعددی به جای اورسن ولز هم صحبت کرده بود؛ در «مردی برای تمام فصول»، «تابستان گرم و طولانی»، «هتل بین‌المللی»، «کازینو رویال» و «نشانی از شر» (ضربه شیطان). اسپنسر تریسی، آنتونی کوئین (در عمر مختار) و هنری فوندا هم دیگر بازیگران خارجی هستند که دیالوگهایشان با صدای این هنرمند به گوش مخاطب ایرانی رسیده است.
احمد رسول زاده ۱۵ دی ماه سال ۱۳۰۹ در تبریز به دنیا آمد و ۸۴ سال بعد، تقریبا در همان روزها ـ نوزدهم دی ماه ـ به دیار باقی شتافت.
او از سال ۱۳۳۲ به طور حرفه‌ای به کار دوبله مشغول شد و علاوه بر دوبله، گویندگی برنامه‌های مستند متعددی را بر عهده داشته که از جمله آنها، سلسله برنامه مستند حیات وحش ایران است.
این پیشکسوت دوبله، مدیریت دوبلاژ فیلم‌های مطرحی چون «پدرخوانده»، «بن هور»، «تابستان گرم و طولانی»، «جدال در آفتاب»، «وداع با اسلحه» و«فرار بزرگ » را بر عهده داشته است.
پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با 15 سال گارانتی 10/5 ميليون تومان

>> ویزیت و مشاوره رایگان <<
ظرفیت و مدت محدود

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

نظر کاربران

  • بدون نام

    روحش شاد

    پاسخ ها

    • محمد آرش

      ناز صدات

ارسال نظر

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج