فرهنگستان زبان و ادب فارسی: نگوییم چیزکیک
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توضیحی از نحوه ساخت واژه «کیک» و واژههای مرتبط با آن میگوید.
ایسنا: گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توضیحی از نحوه ساخت واژه «کیک» و واژههای مرتبط با آن میگوید.
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (با عنوان «چشم و چراغ» در فضای مجازی) مطلبی را منتشر کرده که چنین است:
«۱) امروز، دوم ژانویه، روز جهانی کیک خامهای است. واژه «کیک» را از واژه انگلیسیِ "cake" گرفتهایم و بهکار میبریم، که آن هم گویا برگرفته از نروژیِ باستانِ "kaka" و آن هم از ژرمنیِ غربیِ -kokon* است. این واژه در انگلیسی از سده سیزدهمِ میلادی رواج یافتهاست.
۲) فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای cup cake, fairy cake, patty cake، «کیک فنجانی» و برای mug cake، «کیک لیوانی» و برای sponge cake، «کیک اسفنجی» و برای cheesecake، «کیک پنیر» را برابر نهادهاست. (قابل توجه فرنگیمآبان: پس اینقدر نگوییم و ننویسیم «چیزکیک»!)
۳) جالب است بدانید که در فارسیِ قدیم، «کیک» (نه cake) به معنای «مردمک چشم» بودهاست: .../ ز خشم برکَند از دور کیکِ اهریمن (مُنجیک، سدۀ چهارم).»
سیدمحمد بصام»
نظر کاربران
بی سواد ها در ذیشه فارسی بگردید و سانسکریت. به جای معادل سازی و ترجمه کلمات به صورت جز به کل . خدایا .
پاسخ ها
در زبان تالشی به نون کیک مانند کاکا می گویند....کبک هم از همین کلمه باستانی گرفته شده است....بهتر است به کیک کاکا یا کوکی بگوییم
خوبه دیگه حدادعادل برای خودش کاسبی راه انداخته وبودجه ملی روازجهات مختلف میریزه توحلقومش مثلا چه هنری کرده هلی کوپتر شده بالگرد چه تغییری درسبک زندگی مردم داره
کیک ماهی تابه ای.کیک قوری.کیک بشقابی و... هم بگو
مهم اینه که کیک خوشمزست. حالا هر چی دلت می خواد صداش کن
کش لقمه بگین بهتره
گاز لقمه هم خوبه