تخریب باورنکردنی غزل حافظ توسط پیمان یوسفی
پیمان یوسفی گزارشگر بازی استقلال مقابل ذوب آهن جملاتی عجیب پس از گل دوم آبیها گفت.
خبرورزشی: از هفته بیست و ششم لیگ برتر، استقلال در خانه به مصاف ذوب آهن رفت که این بازی با برتری ۲-۱ آبی پوشان به پایان رسید. این دیدار که در استادیوم آزادی برگزار شد قرار بود با گزارش پیمان یوسفی از تلویزیون پخش شود اما گویا این گزارشگر به دلیل ترافیک شدید خیابان های تهران، به گزارش نیمه اول این بازی نرسید تا محمدرضا احمدی از استودیو فوتبال برتر نیمه اول این بازی را گزارش کند.
پیمان یوسفی از ابتدای نیمه دوم گزارش این بازی را برعهده گرفت و پس از گل دوم استقلال به ذوب آهن در دقیقه ۹۴ وقتی دوربین ها خوشحالی جواد نکونام را نشان دادند، سعی کرد با استفاده از یک ضرب المثل این خوشحالی را توصیف کند و گفت: «اینجاست که می گویند، گل در بر و چی چی بر کف و ... همه چیز به نفع نکونام است فعلا!»
به نظر می رسد یا آقای گزارشگر غزل معروف حضرت حافظ را یا بلد نیست یا اینکه به خاطر حضور کلماتی همچون «می»، «معشوق» و «بکام» در این بیت، به صورت خودجوش این غزل زیبا و معروف لسان الغیب را سانسور کرده است.
نظر کاربران
استقلالی بیسواد
بنده خدا از ترس اخراج اینکارو کرد
اقای بی سواد یک چیزی نمیدانی نکو سخن نکفتن بهتر ازحرف بی مورد زدن شعر جناب حاففظ خراب نکن
متنفرم ازش
حتی بیشتر از خیابانی