چند دهه استیلای کرهای بر سیمای ایرانی
چرا تلویزیون دربست در اختیار سریالهای کرهای است و اثری از ساختههای با ارزش سینمای جهان نمیبینیم؟ مدیر کل تأمین رسانه صداوسیما به «شهروند» میگوید: «مردم هنوز هم درخواست پخش جواهری در قصر را دارند»
روزنامه شهروند - نیره خادمی: کنگر خوردهاند، لنگر انداختهاند و از حدود ١٠سال قبل بر قاب تلویزیون نشستهاند. شاید نیاز به گفتن نداشته باشد؛ یانگوم و بحران سوپ کلم برای پادشاه شروع این میهمانی طولانی مدت کرهایها در تلویزیون ایران بود که با زندگی جنگجویانه جومونگ به اوج رسید و با امپراتور بادها ادامه یافت و تا ماه رمضان همینسال هم با افسانه جونگ میونگ در شبکه ٥ از این سیل رهایی نیافت.
در گوشیهای یواشکی و غیریواشکی
در این سالها شایعات هم، همپای پخش و بازپخش چندین و چندباره چشم بادامیها رنگ و رو گرفت. پچ پچها از ارزان بودن سریالها و رانتی که در مراودات مربوطه وجود دارد، حرف میزنند. دوبلورها هم دل خوشی از ادامه روند دوبله سریالهای کرهای ندارند، بنابراین هرازچند گاهی هم باب انتقاد را باز میکنند. مثلا حامد عزیزی که یکی از اعضای انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم و خانه سینمای ایران است به «شهروند» میگوید که با وجود این همه سریال خوب در دنیا معلوم نیست چرا صداوسیما به دنبال سریالهای کرهای میرود.
«سریال جواهری در قصر یا جومونگ موفقیتهایی هم داشتند، اما از ١١سال قبل به قدری این رویه تکرار شده که به مرز تهوع رسیده است.» به گفته او «ما نه میتوانیم پا به پای کشوری که یک هشتم ایران هم مساحت ندارد، سریال تولید کنیم و نه میتوانیم تمرکز را از بازار محصولاتشان برداریم. نمیفهمم این هجمه کرهای از کجا میآید؟ در شأن رسانه نیست که این ماجرا را به یکسری بازبین سپردهاند در شرایطی که حتی خودشان هم اینقدر سریالهای خودشان را پخش نمیکنند.» عزیزی این را هم گفت که شاید تمایل مدیران به دلیل نوع پوشش است که نیاز کمتری به سانسور و اصلاح دارد: «مدیران احساس میکنند فضای فرهنگی آنها بیشتر به فضای فرهنگی ما نزدیک است. در صورتی که با توجه به شاخصههای مذهبی کشورهای آمریکای شمالی یا غرب اروپا به ما نزدیکتر هستند.»
موج کرهای و فرار از موج ترکیه؟
دهه ٧٠ و اوایل دهه ٨٠ بیشتر سریالهای اروپایی مثل کمیسر رکس و خانم مارپل یا مثلا کارآگاه کاستر از شبکههای محدود صداوسیما پخش میشد و ظاهرا روزهای اوج سریالهای اروپایی بود، بعد اما موجی که با سریالهای ٥٠ تا ٩٠ قسمتی در دنیا به وجود آمد آمریکایی بود. صداوسیما البته سراغ آن نرفت تا با سریال جواهری در قصر نوبت به موج کرهای رسید، زمانی که حدود ٩٠ کشور دنیا آن را خریداری کردند. بنابراین سریالهای کرهای روی بورس آمد و بعد از فروکش کردن تب آن موج دیگری رواج یافت: یادگاری میگوید«موج سریالهای ترکیهای در دنیا آغاز شد، اما خرید و پخش این سریالها با محوریت روابط غیرمتعارف افراد جزو اولویتهای رسانه نبود.»
شاید به نظر برسد که رسانه ملی برای فرار از موج ترکیهای روی همان موج قبلی خود مانده است، اما مدیرکل تأمین رسانه صداوسیما این گفته را رد میکند. او معتقد است که سریالهای کرهای زیاد هم در شبکههای سیما پخش نشده، اما قبول دارد که تکرار این نظر را پر رنگ کرده است. «از همه کشورها ازجمله چین، ژاپن، کانادا و آلمان سریال داشتیم، اما کرهایها بیشتر مورد توجه قرار میگیرند. گاهی سریال چینی و ژاپنی پخش شده، اما بهدلیل شباهت سریالهای شرقی، این حس ایجاد شده است که کرهای است.»
ذائقه سازی نکردیم
رسانه از یک سو برای مردم ذائقه سازی میکند و از سوی دیگر دل به آنچه مردم دوست دارند، میدهد. در این مورد بیشتر به نظر میرسد که به دلیل پخشهای زیاد از حد، ذائقه مردم به این سمت رفته است، اما یادگاری آن را قبول ندارد و باز هم تأکید میکند که اتفاقا تکرار و بازپخش سریالهای کرهای به ذائقه مخاطب ارتباط دارد: «کم بودن ممیزی و ژانر تاریخی آن هم میتواند از دلایل انتخاب سریالها باشد. تا روزی که تقاضا باشد این فرآیند ادامه خواهد داشت، اما با توجه به افزایش تولید سریال داخلی از شدت پخش آثار خارجی کاستهایم. فرآیند معمول در انتخاب آثار ادامه پیدا خواهد کرد، ولی برنامهای برای افزایش پخش سریال کرهای در آینده نداریم.البته تعداد سریالهای کرهای جدید کاهش یافته و از دی ماه گذشته فقط یک سریال بوده که از شبکه پنج پخش میشود، اما بیشتر دیده میشود.»
نحوه انتخاب سریالهای خارجی
اما آنچه در صداوسیما درباره انتخاب سریالها مرسوم است، طبق تعریف یادگاری تقریبا در سه حوزه تقسیم میشود: «بازارهای فیلم که نمایندگان تأمین برنامه صداوسیما در آن حضور دارند، سایتهای اینترنتی که سریالهای موفق دنیا را معرفی میکنند و تقاضای شبکهها که براساس آن سریالها انتخاب میشوند.» ظاهرا رویه این است که بعد از انتخاب اثر، با شرکتهای دارای حق پخش تماس گرفته میشود تا سریال مورد مطالعه اولیه قرار بگیرد و به دنبال بررسی و بازبینی نسخه اولیه سریالها را با توجه به اولویتها و تعاریف آنها پخش کنند.»
به گفته او، معیار اول سیما این است که مشخصا از یک کشور سریال نداشته باشیم و سبد سریالها حتما رنگارنگ و جذاب باشد، جز سریالهای آمریکایی که جزو ماموریتهایمان نیست: «انتخاب فیلم از بقیه کشورهای اروپایی، آسیای جنوب شرقی و کشورهایی چون استرالیا وکانادا در دستور کارتلویزیون است. اولویت ما هم این است که سریال جذاب و با ماموریتهای صداوسیما همگام باشد.» بنابراین شایعات و درگوشیها از سوی مدیران رد شد و آنها همچنان سر حرفهای خود درباره درخواستهای پی در پی مردم برای سریالهای کرهای ماندند بدون آنکه آمار دقیقی دراینباره به «شهروند» بدهند.
باز هم پای زنان در میان است
مدیران سیما اما این حرف و حدیثها را قبول ندارند و همه چیز را به علاقه مردم ربط میدهند، آن هم در شرایطی که همچنان از شهرهای مختلف کشور، تقاضا برای پخش سریالهای کرهای وجود دارد. محمد مهدی یادگاری، مدیرکل تأمین رسانه صداوسیما در گفتوگو با «شهروند» چند دلیل را برای این علاقه مطرح میکند: «جذابیت این سریالها عدالتجویی شخصیت محوری داستان و تلاش او برای مبارزه با ظلم است و مردم به آن علاقه دارند. در این سریالها گرههای مداومی وجود دارد که سریع باز میشود و مخاطب را خیلی معطل حل شدن مسائل کوچک قصه نمیکند.
از سوی دیگر محوریت زنان، جذابیت آن را برای خانوادهها دوچندان میکند.» از نظر او سریالهای کرهای قصههای پرکشش خوبی دارد و مخاطبان پیگیر آن هستند بنابراین برجستهتر میشود: «مردم هنوز برای جواهری در قصر، جومونگ، خانواده کوچک و پرستاران تقاضای پخش دارند وگرنه چرا ارتش سری دوباره بازپخش نمیشود.» البته سعید شیخ زاده دوبلوری است که حرفهای این مقام مسئول را قبول دارد: «سریالهای کرهای بشدت از سوی مردم خواهان دارد و آنها هم مخاطب را در نظر میگیرند. حتی شرکتهای آگهی دهنده با شرط پخش تبلیغ در میان این سریالها هزینه میکنند.
اگر مخاطب نداشته باشد، اجازه خرید به آنها داده نمیشود.» با وجود این او هم نگران است که چرا مخاطب چنین سریالهایی را میپسندد، اما سریالی با کیفیت فرار از زندان را نه: «این ذائقه نگرانی اجتماعی را بیشتر میکند مثل همان چیزی که در سینما اتفاق افتاده است و کارهایی که از نظر درجهبندی رد هستند جذابیت بیشتری برای مردم دارد.»
خط قرمزهای «قرمز»
صداوسیما در انتخاب و پخش سریالهای خارجی محدودیتهایی هم دارد، مثلا روابط مثلثی و خاص از خط قرمزهای روشن در این حیطه است. به گفته یادگاری ورود شخصیتها با روابط خاص در سریالها مشکل جدیدی است که در انتخاب سریال به وجود آمده است. با این حال تأکید سیما بیشتر استفاده از سریالهایی است که برای جمع خانواده مناسب باشد درحالیکه سریال جذابی چون فرار از زندان مورد پسند قشر جوان است. بحثهای ضد فرهنگی و موارد ضد بنیان خانواده و روابط چندگانه خط قرمزهای ماست.
سریالهای کدام کشورها گرانترند؟
یکی از همان شایعات درگوشی که در محافل مختلف خبری پیچیده است، این است که چون سریالهای کرهای ارزانتر از بقیه سریالها هستند، رسانه ملی سراغ آن میرود، اما یادگاری میگوید که هزینه خرید سریال خارجی بهویژه برای ایرانیها بسیار ناچیز است.
«هزینه یک مجموعه ٣٠ قسمتی خارجی از هزینه ساخت یک قسمت از سریال ایرانی کمتر است. قیمت سریالهای کشورهای مختلف خیلی تفاوتی با هم ندارند و اصولا به تعداد رقبا و خریداران منطقهای که در آن پخش میشود بستگی دارد، اما در کل گرانترین سریالها در منطقه خلیجفارس، سریالهای ترکیهای و آمریکایی هستند. در کشورهای عربی بعد از سریال حریم سلطان، رقابت برای سریالهای ترکیهای اتفاق افتاد. رقابت شبکههای کشورهای عربی، باعث رشد قیمت سریالهای ترکیهای شد. البته در ایران چون یک خریدار تلویزیونی به عرضهکنندگان آثار مراجعه میکند همیشه قیمت تمام شده برای ما بسیار پایینتر است.»
نظر کاربران
من هیچ کدوم از سریالهای کره ای یا شرقی رو کامل ندیدم و علالقه ای ندارم چون در روابط افراط دارن و برام غیر باوره.
سریالهای اروپایی بیشتر باورپذیره به نظرم،
اما حاضر نیستم سریالهایی را ببینم که خانواده مو از راه به در کنه یا کارهای زشت و حرام رو عادی جلوه بده مثل سریالهای ترکیه ای که آب از سرش گذشته و حرام خدا رو حلال کرده ان مثلا زنا و کارهای غیر اخلاقی و ربا و .....
پاسخ ها
سریالهای ترکیه ای که اکثرشون به مفت هم نمی ارزند داستانهای تکراری و بی محتوا. آدم حالش بهم میخوره
مثلا چرا بهش منفی می دید؟
دیگه صداوسیما چاره ایی نداره با آمریکا که مشکل دارن که خودش قطب اصلی سریال سازی و فیلم سازی هست و بهترین سریال های دنیا ساخت کشور آمریکاس.پس مجبوره بره سراغ سریال های کره ای یا شرق آسیا که به قول خودشون مردمم استقبال میکنن.حالا درسته صداوسیما کلا سرتا پاش ایراد داره ولی دیگه همه چی دست اینام نیست
اتفاقا سریالای کره ای اصلا بد نیست
ترکیه ای افتضاحه
اگه سریال های کره ای به درد نمیخوره پس چرا آمریکا رفته از روی سریال های پسران برتر از گل و دکتر خوب کپی برداری کرده؟حتما اونها هم دیدن سریال های کره ای قشنگه که از اونها پیروی می کنن.
سریال جومونگ امپراطور دریا امپراطور بادها وجواهری در قصر ودونگ یی از سریال های محبوب من هستند سریال روز موعود هم خوبه فیلم ترسناک قطاری به بوسان هم خوبه ببینید سایت پروموویز هم سریال های جدید کره ای با زیرنویس فارسی میزاره میتونید دانلود کنید
پاسخ ها
خسته نباشی شما مشغول باش البته خب به سلیقه آدم بستگی داره که بشینه بهترین سریال های دنیا مخصوصا آمریکایی رو ببینه یا سریال های ترکی و شرق آسیارو
اون بهترین سریالهای دنیا مخصوصا امریکایی هم ذائقه شخصی شما است
بله هر کس یه ذائقه ای داره اما ذائقه قالب سریال امریکایی بیشتر میپسندن
حداقل سریال کره ای بد آموزی نداره و شستشوی مغزی نمیده
پس میگی سریال ترکیه ای نشون بدن که بد آموزی دارن و خیانت رو ترویج میکنن
یا حتی سریال های آمریکایی هم بد آموزی دارن و بی احترامی به والدین و خود محوری و خودخواهی و بی احساس بودن و پدر کشی و وطن فروشی و ... رو ترویج میدن
پاسخ ها
داداش کدوم سریال آمریکایی رو می بینی که توش اینهمه بدآموزی داره
بگو ما هم بریم ببینیم
ای خدا چقدر باید سطح فکر یک نفر پایین باشه اخه.همه این چیزایی که گفتی سریال های ترکی و آمریکایی ترویج میدن.همه اینا با پخش یا پخش نشدن سریال های کره ایی وجود داره.به اندازه کافی وجود داره.و همه اینایی که گفتی بستگی به آدمش داره وگرنه هیچ آدم عاقلی با دیدن یه سریال که جنبه سرگرمی داره منحرف نمیشه مگه اینکه آمادگیشو با توجه به شرایط اجتماعی فرهنگی و حتی اقتصادی اون کشور داشته باشه پس انقدر کوته فکر نباشیم
نیست که تو ایران کسی خیانت نمیکنه رابطه نا مشروع وجود نداره بچه ها هم خیلی به والدین احترام میذارن یه وقت این سریال ها رو ببینن منحرف میشن
کاربر ۵:۲۹ کاملا باهات موافقم
ولی من باهات موافقم.اما شما هایی که که اعتراض دارید پس چرا روی سریال های کره ای ایراد میگیرید؟اگه واقعا بستگی به آدم اش داره پس به شما ها و دوبلور ها چه مربوطه که ما چی نگاه می کنیم.شما ها چی ؟شما ها هم کوته فکرید.وگرنه اینقدر الکی تایپ نمی کنید.شمایی که می گید کدوم سریال آمریکایی اینقدر بد آموزی داره باید بگم که از صبح تا شب پای این سریال ها نشتی و شدی عین ماهی که غرق آب و نمی فهمه.
تلویزیون بعد جومونگ و یانگوم سریال قوی کره ای پخش نکرده،رفته سریالای آبکیشونو خریده پخش کرده،من خودم سریال کره ای میبینم ولی نه سریالی که تلویزیون پخش میکنه،برای دوبله های جدید کره ای هم خیلی بد عمل میکنن نمیدونم چرا به نظرم جدیدا دوبله های سیما خیلی ضعیف شده
پاسخ ها
ببین اصن داستانای کره ای همشون تکراریه
بجز جومونگ، ایلجیما و تاجر پوسان و امپراطور دریا
همشون لوکیشنش یه قصر تکراریه، نقش اولم یه دختره که بهش ظلم شده و امپراطور عاشقشه اما اطرافیان امپراطور همه آدمای ظالمی هستن که توطئه میکنن ...
بخدا منی که عاشق سریال کره ای هستم، الان که کره ای پخش میشه حالم بهم میخوره ازبس تکراریه ...
انصافا افسانه دونگی هم خیلیییییی خوب بود تو جهانم سریال محبوبی شده بود میتونی تو ویکی پدیاش بخونی
۱.۴۴ منظورم از تکراری همین داستانای تکراری تاریخیه که تی وی پخش میکنه جومونگ و یانگوم و کلی چیز دیگه،کلی سریال فانتزی و تخیلی و جنایی و حقوقی و اینا کره داره تلویزیون میره همونایی که تاریخیه و داستانش تکراریه رو میاره و تازه همونا هم کلی بازپخش میزاره براش
همش تقصیر این صدا و سیماست که مردم در مورد سریال های کره ای بد قضاوت می کنن.بله من هم با شما موافقم.اگه سریال های بی خانمان و غریبه رو که حتی آمریکایی ها هم تو کف اش موندند رو بذارن دیگه کسی الکی اعتراض نمی کنه.
مرده شور هرچی سریال کره ایه ببرم
پاسخ ها
مرده شور هرچی دشمن سریال کره ای رو ببرن.
لفظ چشم بادومی یک کلمه ی نژادپرستانه است.لطفا دیگه به کار نبرید.
پاسخ ها
حق باشمااست مثل اینکه به آفریقایی ها بگی سیاه پوست
بله چشم خیلی ممنون از تذکرتون
چشم بادومی بسیار هم زیبا و جذابه. من عاشق چهره ها و چشمهای بادومی مردم خاور دور هستم. اصلا هم نژادپرست نیستم
پدر من تاحالا ۱۰ این سریال رو دیده
پاسخ ها
چه اشکال داره؟ خیلی هم عالی
پدرت فهمیده است.
تو کل سر یال های کره ای یکی یا گم شده یا فقیره یا توبچه گی از خانوادش جداشده بعد که بزرگ می شه می بینه یک شاه زاده یا ملکه ست کل سریال ترکیه ای هم یعنی تو قسمت اول یکی از یکی خوشش می اید بعد سه چهار بار ازهم جدا می شن بعد تو قسمت چهارصد و نود دوم بهم می رسن و داستان تموم میشه
پاسخ ها
پس هیچی از سریال های کره ای ندیدی.یا نشستی پای تلویزیون ایران که هرچی بد تو دنیایه می ذاره برای پخش.
نکنه انتظار دارید سریال گات با اون همه صحنه و قهرمان سازی از حرامزاده ها مثل رمزی اسنو و جان اسنو و اینهمه خونریزی و ... تو تلویزیون ایران پخش بشه
یا سریال بریکینگ بد که ساخت شیشه رو آموزش میده و قهرمان هاش خلافکارایی ان که جوون های مردم رو بدبخت میکنن
یا سریال چرنوبیل که ضد انرژی هسته ایه
پاسخ ها
چه عقب افتاده ای هستی تو
همرم دیدیااا
همین که فکر می کنی والتر وایت "قهرمان" بریکینگ بد هستش خودش نشون میده چقد حالیته
خخخخ
اینهمه چرت و پرت نوشتی چقدر زیاد هم لایک گرفتی
چرنوبیل ضد انرژی هسته ای؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
کاربر ۰۲:۱۵ بیا و جان عزیزت مارو از این خماری دربیار لایک و دیسلایکو از کجا میفهمید آخه؟|:\
کاربر gril
اپلیکیشن برترینها گزینه لایک و دیسلایک نداره
فقط سایت این گزینه رو داره
www.bartarinha.ir
نه تو خوبی.مردک احمق
یه فهمیده هم که بین تون پیدا می شه می زنین تو سرش.شما ها که عقب افتاده و احمق ترید.نمی فهمید هیچی رو و وانمود می کنید که می فهمید.
اتفاقاسریالهای کره ای افسانه رزمی،هیجان انگیز-آموزنده وسرگرم کننده هستندوجذابتر ازنمونه های چینی-ژاپنی وحتی غربی هست وکمترین نفوذفرهنگی رادرکشور دارد
پاسخ ها
کمترین نفوذ فرهنگی رو دارد؟
پس چجور اینهمه نوجوان ایرانی عاشق کره هستن
موافقم
نه اتفاقا این سریالها باعث خودباختگی فرهنگی در نوجوانان ما شده اند.
باهات موافقم.
به هر حال اگه نفوذ فرهنگی هم داشته باشه ایرادی نداره.چون کره ای ها هم پیشرفته و مدرن اند و هم حد و حدود مسایل اخلاقی رو حفظ می کنن.مثلا من هیچ وقت ندیدم کره ای ها به والدین شون بی احترامی بکنن.ولی در عوض تو سریال های ایرانی تا دلت بخواد بی احترامی می بینی.
ترکیه و کره این سریال ها رو رایگان در اختیار کشورهایی مثل ایران و افغانستان و کشورهای عربی قرار میدن برای تبلیغ و نفوذ فرهنگ خودشون و اینکه تاریخ سازی کنند
پیامدش هم تاثیر روانی پذیرش و فروش بیشتر کالاهای خودشون هست
ما عقب افتادیم اونها اینده نگری دارند
پاسخ ها
نه اصلا هم اینطوری نیس.برو سایت های خارجی ها رو نگاه کن چه جوری سریال های خودشون رو با کره
ی ها مقایسه می کنن.دیدید که فیلم پارازیت هم که دیدید.امسال چهار جایزه برتر اسکار رو برد.
من عاشق سریال های کره ای هستم بهتراز سریال های ایرانی است سریال های ایرانی یا توبیمارستان یا مرده کشی یاتوآگاهی یا سبزی پاک میکنند
پاسخ ها
اصالا چه جوری اسم سریال های ایرانی رو کنار کره ای می ذاری.الان میکاییل رو از روی آیریس کره ای تقلید کرده بودن.ولی این کجا و اون کجا.
من سریال خارجی زیاد دیدم به خصوص سریالهای آمریکایی،ولی اونقدری که میگن سریالهای کره ای بد نیستن اتفاقا سریالهای کره ای خیلی قشنگی هستن،البته به خوبی سریالهای آمریکایی نیستن ولی سریالهای کره ای نجابت خاصی درشون هست که همین مخاطب و جذب میکنه
اتفاقا سریال های کره ای خیلی اموزنده و قشنگ هستن ب خصوص سریال های عاشقانه شون که اونم حد و مرز داره و ادم لذت می بره از دیدنشون من هم سریال امریکایی دنبال میکنم هم کره ای،وقتی دلم برای یک عاشقانه دلچسب تنگ میشه میام سراغ سریال های کره ای
والا من به خاطر چند تا صحنه ریز که اونم میشه با یه دکمه سریع ردش کرد خودم رو از دیدن سریال های آمریکایی محروم نمی کنم و به تماشای مزخرفات کره ای و ترکیه ای و ایرانی تن نمیدم
پاسخ ها
خب تو که آمریکایی نگاه می کنی حتما نفهمیدی که چندتا از شون از روی سریال های کره ای تقلید شده.
من سریال کره ای چنتایی دیدم از بعضیاش خوشمم اومده اما واقعن محتوای همشون تکراریه فقط بازیگرا عوض میشن همشمونم ژانر رمانتیک درامن اما سریالای امریکایی و اروپایی کیفیت بالاتری دارن اتفاقات جذاب و غیره منتظره توشون بوفور دیده میشه و ژانر های متفاوت و جذاب تری هم دارن برای همین مخاطب دو آتیشه این طور فیلم و سریالهام چون آبکی حوصله سربر و قابل پیش بینی نیستن.اما ملاک صداو سیما از نظر من تنها مشکل سانسوره ولاغیر
سریال های حاشیه خلیج خیلی قشنگن بدون صحنه واموزنده ولی اصلا برای فیلم هاشون تبلیغ نمیکنن
پاسخ ها
خلیج؟
معلومه که چقدر روت تاثیر گذاشتن وطن فروش
کدام خلیج
لطفا یه سریالی پخش کنید که صحنه دار باشه
پاسخ ها
سریال باید صحنه دار باشه. سریالی که صحنه دار نباشه سریال نیست
دوست عزیزی که این مطلب رو نوشتی اول بگم که سریال فرار از زندان رو با سریال چرت کره ای مقایسه نکن چون اون فراز از زندان دیگه تکرار نخواهد شد و شما وقتی پخش کردی که خود من حداقل یبار زیرنویس و یبار دوبله آن که بصورت هفتگی dvdان میومد میخریدیم و میدیدیم پس چرت و پرت تحویل نده ضمنا حالا نسخه اصلی هیچ صحنه خاصی نداشت همان نسخه دوبله هم صدا سیمای میلی ما برداشت سانسور کرد مگه داریم همان دوبله که همه دیدن هم سانسور بشه البته اینا فیلمای سینمایی خودمون و سریالای مارو هم که تو کشور خودمون تولید میشه سانسور میکنن کلا صدا سیما میل به سانسور داره اصل اول صدا سیما سانسور همه چیز هستش و دیگه اینکه بهتر نبود همون موقع بجای پخش سریال ساختمان پزشکان در شبکه سه یا در شبکه یک فرار از زندان پخش میشد نه در ساعتی که خندوانه و دورهمی پخش میشه اونم از شبکه نمایش پس این ریزش بیننده فرار از زندان ربطی به خانوادگی نبودن اون نداره داری اشتباه میزنی اونقدر دیر پخش کردید که ننه بزرگ من هم سریال رو دیده بود نوش دارو پس از مرگ سهراب لااقل همین سریالهایی که میاد تو شبکه نمایش خانگی خودمون من موندم کی اینارو میبینه و پولش رو برای اینا میده اینارو بخرید پخش کنید بهتر سریال کره ایه البته جومونگ و یانگوم قشنگ بودن ولی نه تا ابد دهر پخش سریال کره ای هر گردی گردو نیست...
پاسخ ها
این یارو در نوشتن مزخرفاتش محدودیت کلمه نداره؟ نور چشمیتونه؟
ولی من که اصلا از فرار از زندان خوشم نیومد.بریکینگ بد قشنگ تر بود.بعدش هم شما حتما سریال های کره ای رو از تی وی دیدید.برید آیریس 2009 و مستر سانشاین و بی خانمان و غریبه رو نگاه کنید دیگه نمی گید کره ای چرت و پرته..
به عنوان کسی که از همه ی کشورها فیلم میبینه از ترکی و کره ای و آمریکایی و هندی و اروپایی و...باید بگم تو هرکشور سریال خوب وجود داره فقط باید یکم از نژاد پرستیتون یا جبه گرفتن از یک بازیگر و ژانر خاص دست بردارین و به سلایق هم احترام بذارین و بدون اینا امتحان کنیدجالبه بدونید بعضی ها که سریالای کشورای دیگه رو قبول ندارید یعنی مثلاطرفدار ترکی هستین و کره ای رو قبول ندارین از رو سریالای هم دیگه کپی میکنن و اینکه سریالای کره ای تو نوجوونا نفوذ نکرده مثلا تو خونه ما فقط پدر و مادرم هستن که این سریالا رو از تلویزیون میبینن.و اینکه فیلما میتونن رواحساسات آدما تاثیر بذارن ولی بعد مدتی از یاد میرند آدم باید ذاتش خوب باشه که دیدن دو تا صحنه از یه فیلم سانسور نشده بخواد منحرفش کنه.
پاسخ ها
اتفاقا کره ای در قلب جوونها نفوذ داره.نشنیدی یه دختر نوزده ساله به عشق کره همیشه روی کیف و لباسش نوشته ی کره ای بوده و بعد از آموزش زبان کره ای رفت سئول.
آره مثلا گاتهام یا وایکینگز رو بزارید!!!
پاسخ ها
خب یه شب آمریکایی بذارید و یه شب کره ای و یه شب ایرانی.اینطوری همه راضی ان و احتیاجی به این همه توهین نیس.
سلام.
در مورد سانسور، اتفاقا من با سیاست صدا و سیما برای حذف بخش های صحنه دار و یا مورد دار فیلم و سریال ها موافقم. دلیلش را از چند جنبه میشه مطرح کرد که بحثش طولانی میشه.
دوستان لطفا یک مقدار مودبانه تر در فضای مجازی با هم صحبت کنیم.
آخه الان دیگه کی فیلمایی که ازصداسیما دوبله میشه میبینه کلا سانسوره خصوصا جوونا
سریال ایرانی چرت پرت ولی سریال کره ای بهتر بله