پارسی را پاس بداریم (۳)
پارسی را پاس بداریم
به جای واژه بیگانه « احد» واژه پارسی «یکتا» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه « احاطه » واژه پارسی «فراگیری» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه « احداث » واژه پارسی «ساخت» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احترام » واژه پارسی «ارج» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احتراما » واژه پارسی «باسنایش» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احتمال » واژه پارسی «گمانه» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احتیاج» واژه پارسی « نیاز» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احتیاط» واژه پارسی «پروا» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اخاذی» واژه پارسی «باجگیری» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اخبار» واژه پارسی «رویدادها» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختراع» واژه پارسی « نو آوری» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختصار» واژه پارسی «چکیده» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختصاص» واژه پارسی «ویژگی» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختفاء» واژه پارسی «پنهان » را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختلاف نظر» واژه پارسی «ناهمنگری » را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه « احاطه » واژه پارسی «فراگیری» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه « احداث » واژه پارسی «ساخت» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احترام » واژه پارسی «ارج» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احتراما » واژه پارسی «باسنایش» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احتمال » واژه پارسی «گمانه» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احتیاج» واژه پارسی « نیاز» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «احتیاط» واژه پارسی «پروا» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اخاذی» واژه پارسی «باجگیری» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختراع» واژه پارسی « نو آوری» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختصار» واژه پارسی «چکیده» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختصاص» واژه پارسی «ویژگی» را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختفاء» واژه پارسی «پنهان » را بکار ببریم
به جای واژه بیگانه «اختلاف نظر» واژه پارسی «ناهمنگری » را بکار ببریم
پ
نظر کاربران
من وقتي دلم ميگيره اين فارسي را پاس بداريم رو نگاه ميكنم اونقد ميخندم دردم يادم ميره
به مظرتون این معادلارو کیا انتخاب کردن؟؟یعنی کارشناسانس؟؟یعنی یه کلمه که تو هر زبونی فقط یه معادل درست حسابی توش هس، تو فارسی 7 8 تا معادل داره؟؟؟به نظر خیلیاش مسخره اس!!!چند تاش خوبه ولی اونم باید اساتید زبان فارسی تاییدش کنن و با خوش اومدن من نیس.
به جای واژه بیگانه " فلان " واژه پارسی" بیسار " را بکار ببریم؟؟؟؟
این واژگان کجاشون بیگانه هستن !!!!
ما قرنهاست داریم اینا رو به کار میبریم که ^_*
بسیار سپاس گزارم از شما که واژه های بیگانه ی عربی رو هم بیگانه دونستید و واژه های زیبای ساده و بی آلایش و رنگین کمانی پارسی رو آوردید.
گر چه واژه های همچون احد در زبان دینی هم واژه ی بیگانه ای نیست لیکن زمانی که می خواهیم به زبان پارسی به نیایش برخیزیم بهتره با زبان دل خود زمزمه ساز باشیم :)
در صورتى كه به زبانهاى ديگران نيز احترام بگذاريم
باسلام واحترام
واقعا این معادلا روکی وازکجادرآورده؟لااقل اگه میخواین پارسی روپاس بدارید ازیک کارشناس که نه لااقل کسی که علاوه برمدرک فوق سیکل کمی سلیقه هم داشته باشه واینطورموردتمسخرواقع نشه.