اعطای مدال گوته ۲۰۱۳ به یک ایرانی
سید محمد حسینیزاد، مترجم و نویسنده ایرانی مدال گوته سال ۲۰۱۳ را دریافت کرد.
خبرگزاری ایسنا: سید محمد حسینیزاد، مترجم و نویسنده ایرانی مدال گوته سال ۲۰۱۳ را دریافت کرد.
«کلاوس دیتر لمان»، رئیس موسسه «گوته» روز گذشته (چهارشنبه) مدال گوته را به سیدمحمد حسینیزاد، مترجم و نویسنده ایرانی اعطاء کرد.
علاوهبر حسینیزاد، «ناوین کیشور» ناشر هندی و «پتروس مارکاریس»، نویسنده یونانی نیز از دیگر دریافتکنندگان مدال گوته بودند.
مدال گوته که امسال برای پنجاهونهمین سال به برگزیدگان اعطا شد، هر ساله از سوی موسسه گوته به افرادی اعطا میگردد که خدمات برجستهای به زبان آلمانی و روابط فرهنگی بینالملل ارائه کرده باشند.
رئیس موسسه گوته با تمجید از برندگان این جایزه ادبی، آنها را سفیران ادبیات آلمان خواند که پشتکار و شجاعت توجه مخاطبان را به مقولههای جدید معطوف کردهاند.
در مراسم اعطای جوایز به برگزیدگان مدال گوته ۲۰۱۳، «کرنلا پیپر» وزیر امور خارجه آلمان، «کریستوفر ماچی»، وزیر آموزش، علوم و فرهنگ و همچنین «استفان ولف»، شهردار شهر «ویمار» حضور داشتند.
سید محمد حسینیزاد مدال گوته را به پاس ارائه خدمات فراوان و تعهدش به عنوان یک میانجی فرهنگی و همچنین تعالی در ادبیات، تئاتر و فیلم دریافت کرد. وی بصیرت و حساسیت فراوان موجبات درک متقابل بین ایران و آلمان را فراهم کرده است.
سید محمد حسینیزاد که به عنوان برجستهترین مترجم فارسی ادبیات معاصر آلمان شناخته میشود، پس از اتمام تحصیلاتاش در آلمان در اواخر دهه ۱۹۶۰ به عنوان استاد ادبیات و زبان آلمانی در تهران به تدریس پرداخت و عمدتا به ترجمه ادبیات معاصر آلمان پرداخته و به سبب تلاشهای او در امر ترجمه خوانندگان ایرانی با نویسندگانی چون «جودیث هرمان»، «اینگو شولز»، «پوتیم»، «پیتر استام»، «جولیا فرانک» آشنا شدهاند.
کمیسیون انتخاب برگزیدگان مدال گوته دربارهی علت انتخاب و معرفی این نویسنده و مترجم ایرانی برای دریافت این مدال عنوان کردهاند: محمود حسینیزاد با دقت و حساسیت راه را برای واژه هموار میسازد و امکان ارتباطهای شخصی و فرهنگی را فراهم میآورد، این مهم موجب میشود تا در هر دو کشور تفاهم دوجانبه بین انسانها برپا مانده و تقویت شود. امسال انستیتو گوته مدال گوته را به شخصیتهای برجستهای اعطا میکند که فصل مشترکشان علاقه و توجه آنها به زبان آلمانی و نقش آنها در برقراری ارتباط بین کشورشان و ادبیات و فرهنگ آلمانیزبان است.
همچنین در معرفی مدال گوته میخوانیم: مدال گوته سالی یکبار اعطا میشود و مدال رسمی دولت آلمان است. این مدال به شخصیتهای خارجی که به طرز مؤثری در راه تبادلهای فرهنگی بینالمللی و در جهت گسترش زبان و ادبیات آلمانی فعالیت دارند، اعطا میشود.
مدال گوته به سال ۱۹۵۴ توسط هیأترییسهی انستیتو گوته بنیان گذاشته شد و از سال ۱۹۵۷ مدال رسمی دولت جمهوری آلمان است. کمیتهای مرکب از شخصیتهای فرهنگی، هنری و اقتصادی انتخاب اولیه را انجام میدهند و ریاست انستیتو گوته منتخب نهایی را از میان انتخابهای اولیه معرفی میکند. از سال ۱۹۹۲ مراسم اعطای مدال در شهر گوته، یعنی وایمار در سالروز تولد او در ۲۸ اوت اعطا میشود. تاکنون ۳۲۹ شخصیت از ۶۲ کشور این مدال را دریافت کردهاند.
کارل پوپر - فیلسوف و تاریخدان از انگلیس -، آدونیس - شاعر و منتقد ادبی از لبنان -، ایمره کرتژ - نویسندهی برندهی جایزهی نوبل از مجارستان -، خورخه سمپرون - نویسنده از اسپانیا -، ایستوان ژابو - کارگردان از مجارستان -، بیلی وایلدر - کارگردان از آمریکا -، جان لوکاره - نویسندهی بریتانیایی - و پیر بوردیو - جامعهشناس و فیلسوف از فرانسه - از برگزیدگان مدال گوته بودهاند.
«کلاوس دیتر لمان»، رئیس موسسه «گوته» روز گذشته (چهارشنبه) مدال گوته را به سیدمحمد حسینیزاد، مترجم و نویسنده ایرانی اعطاء کرد.
علاوهبر حسینیزاد، «ناوین کیشور» ناشر هندی و «پتروس مارکاریس»، نویسنده یونانی نیز از دیگر دریافتکنندگان مدال گوته بودند.
مدال گوته که امسال برای پنجاهونهمین سال به برگزیدگان اعطا شد، هر ساله از سوی موسسه گوته به افرادی اعطا میگردد که خدمات برجستهای به زبان آلمانی و روابط فرهنگی بینالملل ارائه کرده باشند.
رئیس موسسه گوته با تمجید از برندگان این جایزه ادبی، آنها را سفیران ادبیات آلمان خواند که پشتکار و شجاعت توجه مخاطبان را به مقولههای جدید معطوف کردهاند.
در مراسم اعطای جوایز به برگزیدگان مدال گوته ۲۰۱۳، «کرنلا پیپر» وزیر امور خارجه آلمان، «کریستوفر ماچی»، وزیر آموزش، علوم و فرهنگ و همچنین «استفان ولف»، شهردار شهر «ویمار» حضور داشتند.
سید محمد حسینیزاد مدال گوته را به پاس ارائه خدمات فراوان و تعهدش به عنوان یک میانجی فرهنگی و همچنین تعالی در ادبیات، تئاتر و فیلم دریافت کرد. وی بصیرت و حساسیت فراوان موجبات درک متقابل بین ایران و آلمان را فراهم کرده است.
سید محمد حسینیزاد که به عنوان برجستهترین مترجم فارسی ادبیات معاصر آلمان شناخته میشود، پس از اتمام تحصیلاتاش در آلمان در اواخر دهه ۱۹۶۰ به عنوان استاد ادبیات و زبان آلمانی در تهران به تدریس پرداخت و عمدتا به ترجمه ادبیات معاصر آلمان پرداخته و به سبب تلاشهای او در امر ترجمه خوانندگان ایرانی با نویسندگانی چون «جودیث هرمان»، «اینگو شولز»، «پوتیم»، «پیتر استام»، «جولیا فرانک» آشنا شدهاند.
کمیسیون انتخاب برگزیدگان مدال گوته دربارهی علت انتخاب و معرفی این نویسنده و مترجم ایرانی برای دریافت این مدال عنوان کردهاند: محمود حسینیزاد با دقت و حساسیت راه را برای واژه هموار میسازد و امکان ارتباطهای شخصی و فرهنگی را فراهم میآورد، این مهم موجب میشود تا در هر دو کشور تفاهم دوجانبه بین انسانها برپا مانده و تقویت شود. امسال انستیتو گوته مدال گوته را به شخصیتهای برجستهای اعطا میکند که فصل مشترکشان علاقه و توجه آنها به زبان آلمانی و نقش آنها در برقراری ارتباط بین کشورشان و ادبیات و فرهنگ آلمانیزبان است.
همچنین در معرفی مدال گوته میخوانیم: مدال گوته سالی یکبار اعطا میشود و مدال رسمی دولت آلمان است. این مدال به شخصیتهای خارجی که به طرز مؤثری در راه تبادلهای فرهنگی بینالمللی و در جهت گسترش زبان و ادبیات آلمانی فعالیت دارند، اعطا میشود.
مدال گوته به سال ۱۹۵۴ توسط هیأترییسهی انستیتو گوته بنیان گذاشته شد و از سال ۱۹۵۷ مدال رسمی دولت جمهوری آلمان است. کمیتهای مرکب از شخصیتهای فرهنگی، هنری و اقتصادی انتخاب اولیه را انجام میدهند و ریاست انستیتو گوته منتخب نهایی را از میان انتخابهای اولیه معرفی میکند. از سال ۱۹۹۲ مراسم اعطای مدال در شهر گوته، یعنی وایمار در سالروز تولد او در ۲۸ اوت اعطا میشود. تاکنون ۳۲۹ شخصیت از ۶۲ کشور این مدال را دریافت کردهاند.
کارل پوپر - فیلسوف و تاریخدان از انگلیس -، آدونیس - شاعر و منتقد ادبی از لبنان -، ایمره کرتژ - نویسندهی برندهی جایزهی نوبل از مجارستان -، خورخه سمپرون - نویسنده از اسپانیا -، ایستوان ژابو - کارگردان از مجارستان -، بیلی وایلدر - کارگردان از آمریکا -، جان لوکاره - نویسندهی بریتانیایی - و پیر بوردیو - جامعهشناس و فیلسوف از فرانسه - از برگزیدگان مدال گوته بودهاند.
پ
ارسال نظر