۳۱۱۹۸
۴ نظر
۵۰۱۱
۴ نظر
۵۰۱۱
پ

کاربرد این واژه ها ممنوع شد

این جایگزینی چنان مهم بود که وزیر دادگستری وقت " متین دفتری" بخشنامه ای به شرح زیر را ابلاغ کرد.

خبرآنلاین: لزوماً ابلاغ می‌شود بعد از این واژه‌های مورد تصویب را بکار ببرند.

فرهنگستان در سالهای دهه سی شمسی تلاشی شایسته در جایگزینی واژه ها داشته است:

این جایگزینی چنان مهم بود که وزیر دادگستری وقت " متین دفتری" بخشنامه ای به شرح زیر را ابلاغ کرد.

بخوانید و از واژه های زیبای فارسی لذت ببرید!

بخشنامه به همه دوایر و دادگاههای مرکز و شهرستانها

در فرهنگستان برای یکصدوبیست و شش واژه پزشکی برابرهائی برگزیده شده و مورد تصویب پیشگاه اعلیحضرت همایون شاهنشاهی نیز واقع گردیده است که در پائین درج:

۱ـ طب و طبابت پزشکی

۲ـ طبیب پزشک

۳ـ طب تجربی پزشکی آزمایشی

۴ـ تشریح یعنی شناسائی باحوال بدن موجوداتکه بزبانهای بیگانه Anatomieگفته می‌شود کالبدشناسی

۵ ـ تشریح علمی یعنی پاره کردن موجودات زنده برای آشنائی وضع آنها بزبانهای بیگانه Dissectionگفته می‌شود کالبدشکافی

۶ـ امتحان نسج زنده برای تحقیق در انواع بیماری که بزبانهای بیگانهBiopsieنامیده می‌شود بافت برداری

۷ـ فتح میت برای تحقیق آنکه از چه مرض یا چه صدمه مرده است بزبانهای بیگانهAutopsieگفته می‌شود کالبدگشائی

۸ ـ نسج یعنی آنچه که بدن موجودات را تشکیل می‌دهد و به فرانسه Tistuنامیده می‌شود بافت

۹ـ نسج شناسی بافت شناسی

۱۰ـ نسج شناس بافت شناس

۱۱ـ کودک در شکم که بزبان خارجی Foetusگفته می‌شود جنین

۱۲ـ Embryonیعنی موجودی که در حال رشد و نمو و روئیدن است رویان

۱۳ـ امپرلوژی رویان‌شناسی

۱۴ـ مرض بیماری

۱۵ـ طفیلی شناسی یعنی علم باحوال موجوداتی که بطفیل موجودات دیگر زندگی می‌کنند انگل‌شناسی

۱۶ـ طفیلی شناس انگل‌ شناس

۱۷ـ میکروبیولژی میکروب‌ شناس

۱۹ـ دوا دارو

۲۰ـ ادویه‌شناسی داروشناسی

۲۱ـ ادویه شناس داروشناس

۲۲ـ دواساز داروساز

۲۳ـ دواخانه داروخانه

۲۴ـ دوافروش داروفروش

۲۵ـ طریق علاج که بزبان بیگانهRemede گفته می‌شود درمان

۲۶ـ اصول تداوی Terapeutique درمان‌ شناسی

۲۷ـ متخصص در اصول تداوی Terapeute درمان‌ شناس

۲۸ـ اکسترن Externe نوکار

۲۹ـ انترن Interne کارورز

۳۰ـ طبیب معاون پزشک دستیار

۳۱ـ رئیس سرویس در بیمارستان Chef de Service سرپزشک

۳۲ـ کلینک بمعنی مطب در خارج Clinique پزشک خانه

۳۳ـ کلینیک بمعنی مطب بیمارستان درمانگاه

۳۴ـ کلینیک بمعنی وصفی بالینی

۳۵ـ رادیولژی Radioscopie پرتوشناسی

۳۶ـ رادیوسکپی Radioscopie پرتوبینی

۳۷ـ رادیوگرافی Radiographie پرتونگاری

۳۸ـ رادیولژیست Radiologiste پرتوشناس

۳۹ـ سم Poion

۴۰ـ توکسین یعنی سمی که ترشح میکند Toxine زهرآبه

۴۱ـ سم شناسی Texicologie زهرشناسی

۴۲ـ ضدسم Antitoxine-Antidote پادزهر ـ پادزهر

۴۳ـ میکروگرافی Micrographie خردنگاری

۴۴ـ میفی کاسیون Momifcation میومیاکاری

۴۵ـ رساله دکتری These پایانامه

۴۶ـ عظم Os استخوان

۴۷ـ معرفت‌العظام Osteologie استخوان‌شناسی

۴۸ـ مفصل Articultion بند

۴۹ـ معرف‌المفاصل Articultion بندشناسی

۵۰ ـ عضله Muscle مایچه

۵۱ ـ معرف‌العضلات Myologie مایچه‌شناسی

۵۲ ـ معرف‌العروق Angiologie رگ‌شناسی

۵۳ ـ شهیق Inspiration دم

۵۴ ـ زفیربازدم Expiration بازدم

۵۵ ـ Asepsie پاکی

۵۶ ـ Aseptique پاک

۵۷ ـ ضدعفونی Antisepsie پاشت‌بری

۵۸ ـ ضدعفونی کننده Antiseptique پلشت‌بر

۵۹ ـ عقیم Sterile سترون

۶۰ ـ عقم Sterile سترونی

۶۱ ـ عقیم کردن Steriliser سترون کردن

۶۲ ـ عقیم کننده Sterilisaeur سترون کننده

۶۳ ـ ضدعفونی کردن Desinfection گندزدائی

۶۴ ـ ضدعفونی کننده Desinfectant گندزدا

۶۵ ـ Desinfecte گندزوده

۶۶ ـ فضولات Dechet اخال

۶۷ ـ برازمدفوع Matiere Fecale بیخال

۶۸ ـ مدفوع شکل Fecaioide پیخاله

۶۹ ـ مدفوع Excrement چمین

۷۰ـ صدر Txcrement سینه

۷۱ـ قفس صدر Cage thoracique قفسه سینه

۷۲ـ جمجمه Crane کاسه سر

۷۳ـ لگن خاصره Bassin لگن

۷۴ـ احشاء Viscere اندرونه

۷۵ـ معرف‌الاحشاء Splanchnologie اندرونه‌شناسی

۷۶ـ ابتلا Affection دچاری

۷۷ـ Souillure آلودن

۷۸ـ Souillure آلودگی

۷۹ـ Souille آلوده

۸۰ ـ ریم Pus چرک

۸۱ ـ قبحی Septicite پلشتی

۸۲ ـ وقیحی Septique پلشت

۸۳ ـ Selle feces پلیدی

۸۴ ـ رژیم غذائی Regime slimantaire دستورخوئاک

۸۵ ـ رژیم بیماری Regime de malade دستورخورک بیمار

۸۶ ـ احتماء Diete پرهیز

۸۷ ـ نسخه Ordonnance Rectte نسخه

۸۸ ـ جواز Prescripiton دستور

۸۹ ـ تقدیم بحفظ صیانت Prophylaxie پیشگیری

۹۰ـ معالجه قبلی Preventif پیش‌باش

۹۱ـ Pronostic پیش‌بینی

۹۲ـ علاجی Curable شفابخش

۹۳ـ علاج‌شدنی Curable درمان‌پذیر

۹۴ـ علاج نشدنی Incurable بی‌درمان

۹۵ـ قرانطینه Querantaine قرنتین

۹۶ـ Vaccination مایه‌زنی

۹۷ـ تلقیح واکسن Vaccinothrapie مایه‌کوبی

۹۸ـ امراض داخلی Maladie interne بیماریهای درونی

۹۹ـ امراض خارجی Maladie externe بیماریهای بیرونی

۱۰۰ـ حمایت ثبوری Fievre eruptive تبدانه‌ای

۱۰۱ـ امراض ساریه Maladie contagieuse بیماریهای واگیر

۱۰۲ـ امراض عصبی Maladie contagieuse بیماریهای پی

۱۰۳ـ امراض دماغی Maladie cerebrale بیماریهای مغز

۱۰۴ـ امراض روحی Psychiatrie بیماریهای روان

۱۰۵ـ معرفت امراض جلدی Dermatologie شناخت بیماریهای پوست

۱۰۶ـ امراض وبائی Maladie epidemique بیماریهای همه‌گیر

۱۰۷ـ امراض محلی Maladie epidemique بیماریهای محلی

۱۰۸ـ ارماض وبائی Maladie Pandeiqne بیماریهای

۱۰۹ـ امراض انفرادی Maladie Sporadique بیماریهای جهانگیرپراکنده

۱۱۰ـ امراض مناطق حاری Maladie des Pays chaude بیماریهای گرمسیر

۱۱۱ـ امراض نسوان Gynoclogie بیماریهای زنانه

۱۱۲ـ امراض اطفال Maladie des enfants بیماریهای کودکان

۱۱۳ـ امراض گوش حلق و بینی Otn-rhino-laryngologie بیماریهای گوش و گلو وبینی

۱۱۴ـ امراض مجاری بول M. des voisurinaire بیماریهای میزه راه

۱۱۵ـ Urologue میزه شناس

۱۱۶ـ بول Urine پشاب

۱۱۷ـ مثانه Vessie آبدان

۱۱۸ـ حبابچه Bassinet آبدانک

۱۱۹ـ حوضچه Urthre لنگچه

۱۲۰ـ حالب Veine میزه‌نای

۱۲۱ـ مجرای بول Urthre پیشاب راه

۱۲۲ـ ورید Veine سیاهرگ

۱۲۳ـ وعا Vaisseau آوند

۱۲۴ـ شریان Aftere سرخرگ

۱۲۵ـ وعاء لنفاوی Veine lymphatique سپیدرگ

۱۲۶ـ عروق شعریه Vaisseau capilaire موی رگ

و لزوماً ابلاغ می‌شود بعد از این واژه‌های مورد تصویب را بکار ببرند.
پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با 15 سال گارانتی 10/5 ميليون تومان

>> ویزیت و مشاوره رایگان <<
ظرفیت و مدت محدود

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

نظر کاربران

  • حسن

    ببینید کلمات تخصصی پزشکی رو چقدر خوب فارسی کردن, البته بعضی هاش مثل پیش باش خیلی قابل درک نبود ولی در کل خوب بود, اونوقت مقایسه کنید با الان, مثلا به جای کنتواتور گذاشتن بیل عریض سیب زمینی کن!!!!!! (به جون خودم تو درسمون هست) واقعا نامگذاریشون تو حلقم دستشون درد نکنه,

  • بدون نام

    من که هیچ لذتی نبردم . فرهنگستان هم جای افراد بیکار است

    پاسخ ها

    • بابک

      دوست عزیز مگه کاری که فرهنگستان ادب و زبان فارسی انجام میده جهت تفریح و خشگذرونی که شما لذت نبردید؟؟؟؟؟؟!!!!!! پیشنهاد میدم اگه میخوای لذت ببری مثلاً برو تو برنامه خاله شادونه یا برو شهربازی چرخ و فلک سوار شو یا با دوستات نون بیار کباب ببر بازی کن

  • Sadaf

    shayad rabti nadashte bashe... vali b E-mail migan post e elekteroniki... ham post va ham elekteronik engilisian!!! kheyli jalebe na???

ارسال نظر

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج