ترجمه رمان جدیدی از یاسمینا رضا
کتاب «خوشا خوشبختان» نوشته «یاسمینا رضا» به فارسی ترجمه و منتشر شده است.
خبرگزاری مهر: در ۲۱ فصل این رمان، ۱۸ راوی به روایت عشقها، رابطهها، خیانتها، خوشیها و تلخیهای زندگی خویش میپردازند. هر فصل به نام شخصیتی که ماجرای خویش را بازمیگوید، نامگذاری شده است. در تمامی این روایتها مفهوم زندگی، رنج مدام و هستی متزلزل انسان متجدد مخاطب را وامیدارد تا بیندیشد که به راستی عشق واقعی چیست و ارزش هستی کدام است.


نیویورک تایمز در مورد «خوشا خوشبختان» مینویسد: «یاسمینا رضا هرکدام از فصلهای کتاب را با جزئیات پر کرده و باعث شده است هرکدام به طرز شگفتآوری شبیه نمایشنامهای تکپردهای باشند. رضا، انسانها و روابطشان را با دقتی موشکافانه مشاهده میکند و با قلم قوی خویش این کتاب کمحجم را به اثری درخور تبدیل میکند.»
کتاب «خوشا خوشبختان» را زهرا خانلو به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در ۱۴۳ صفحه و به قیمت ۱۳ هزار تومان منتشر و روانه بازار کرده است.
ارسال نظر