فرهنگستان قطارها را چه می نامد؟
روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اعلام کرد: بر اساس مصوبه این فرهنگستان، قطارهای با ۱۲۰ کیلومتر سرعت را ۰۳۹;سریع السیر۰۳۹; و قطارهای با سرعت بیش از ۲۰۰ کیلومتر را ۰۳۹;پرسرعت۰۳۹; می نامند.
این موضوع، در پاسخ به یادداشت چندی پیش خبرگزاری جمهوری اسلامی - ایرنا- «قطار تندرو؛ نیاز ایران و الگوهای پیش رو» به قلم زمان رضاخانی اعلام شد.
روابط عمومی فرهنگستان در توضیحات خود به نقل از خانم پرویزی معاون واژه گزینی این نهاد نوشته است: « فرهنگستان زبان و ادب فارسی قطارهای مختلف را بررسی کرده و معادل هایی برای هریک در نظر گرفته است. قطارهای تا سرعت 60 کیلومتر بر ساعت «قطار عادی» هستند. قطارهایی با سرعت 120 کیلومتر بر ساعت (express) را «سریع السّیر» می گویند. قطارهای با سرعت بالای 200 کیلومتر بر ساعت، موسوم به high speed trains که این روزها مطرح است، «قطار پرسرعت» هستند و مسیر آن ها «خطّ پرسرعت» نامیده می شود که به تصویب فرهنگستان زبان و ادب فارسی هم رسیده است.»
ایرنا در یادداشت خود در بیستم تیرماه گذشته با عنوان « قطار تندرو؛ نیاز ایران و الگوهای پیش رو» با توجه به سفر آتی «شینزو آبه» نخست وزیر ژاپن به تهران، به بررسی الگوهای مختلف ساخت راه آهن پر سرعت در جهان پرداخته و نوشته بود: افزایش نیاز به سفرهای میان شهری در ایران و الگوهای راه آهن تندرو در کشورهای جهان، نشان می دهد ساخت این خطوط با محوریت پایتخت، می تواند الگویی مناسب و جایگزینی کاربردی برای خودروی شخصی و اتوبوس در کشورمان باشد.
نظر کاربران
مهم اینکه قطار اصلا گیر نمیاد.......
سلام مجدد ، ضمنأ راه آهن کند ، تند ، و تندتر بجای خط .....و پر سرعت در اثر کثرت کار برد به اسانی قابلیت جا افتادن دارد
سریع السیر که عربیه ؟؟؟؟؟
این حرفتون رومنم قبول دارم اینجوری سفرکردن هم امن تر وهم به صرفست. شما فکرش رو بکنید مثلا ازجای که من زندگی میکنم باقطار ده دقیقه میشه چون نه ترافیکی هست و نه خطر تصادف حالا برعکس باماشین هم ترافیک میشه وهم اینکه من دیرتر یعنی نیم ساعت دیرتر به مقصد میرسم اگه اتفاق خاصی نیوفته . امیدوارم که دولت بعدی به فکر این مقوله بیوفته واز جنوب کشور شروع کنه به احداث ریل بین شهری مثل مترو برای انتقال بار ومسافربین شهری این یک امر ایده آل برای ملت ایران خواهد بود
به جای پرسرعت بهتر است بگوییم تندرو که از کلمات عربی هم کمتر به کار ببریم.
سریعالسیر عربی است و سرعت هم عربی است چطور انگلیسی باشه بده عربی خوبه
تندرو که بهتر بود