شادمانی رسانههای رسمی عربستان به خاطر مقالۀ منتشر شده در یک نشریه فرانسوی، به دلیل انتشار ترجمۀ واقعی آن مقاله در شبکههای اجتماعی چندان طول نکشید.
العالم: شادمانی رسانههای رسمی عربستان به خاطر مقالۀ منتشر شده در یک نشریه فرانسوی، به دلیل انتشار ترجمۀ واقعی آن مقاله در شبکههای اجتماعی چندان طول نکشید.
رسانههای سعودی و به ویژه روزنامههای رسمی این کشور از تعریف و تمجید نشریه فرانسوی "لوپوینت" از عربستان خبر دادند؛ فعالان سعودی نیز فورا در شبکههای اجتماعی هشتگی را با عنوان مقالۀ این نشریه فرانسوی تحت عنوان "کشوری که کل دنیا را تکان داد" ایجاد کردند.
پس از این ماجرا، یکی از فعالان عربستانی به نام "مستنیر" با انتشار ترجمهای از مقدمۀ این مقاله، تأکید کرد که رسانههای سعودی درحالی به این مقاله پرداختهاند که مضمون آن به شدت ضد عربستان است.
در ترجمۀ مقدمۀ این مقاله که در صفحه "مجتهد" فعال معروف و افشاگر عربستانی بازنشر شده، آمده است: "در این کشور همه نوع ابهام وجود دارد. همپیمان برگزیده ما در منطقه، روابطی نامشخص با افراطیگری دارد. نفت نقطه قوت و در عین حال نقطه ضعف این کشور است. گاهی منطقه را به آتش می کشد، و مانند یمن صحنه جنگی خونبار را به راه می اندازد، و هنگامیکه ایران در دنیا پذیرفته میشود، (عربستان) جنگ شیعه و سنی به راه می اندازد. همچنین می توانیم از اعدامهایی صحبت کنیم که (روش آن) مربوط به قرنها گذشته است. تغییراتی کند و آهسته در این جامعۀ نفوذ ناپذیر وجود دارد. این تحقیقی درباره این دوست عجیب .. بسیار قدرتمند، بسیار شکننده و سست و بسیار نگران کننده است.
روزنامه سعودی الوطن یکی از رسانه هایی بود که با انتشار مطلبی درباره این موضوع نوشت: نشریه فرانسوی لوپوینت با انتخاب عکسی از ملک سلمان روی جلد خود، با تیتر درشت نوشت: "کشوری که کل دنیا را تکان داد" الوطن در ادامه ترجمهای کاملا متفاوت از این مقاله در تمجید از عربستان و پادشاه این کشور منتشر کرد. الوطن مدعی شد که این نشریه فرانسوی "تصمیم گیری های عاقلانه و هوشمندانه، فعال کردن همپیمانان به صورت ویژه، نقش فعالانه در نبرد با تروریسم و اجرای قاطعانه احکام قانونی" را دلایل برتری عربستان دانسته است ... این درحالی است که مضمون این مقاله کاملا ضد عربستان است !!
پ
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان
اپلیکیشن برترین ها
را نصب کنید.
وزیر امور خارجه ایران در سال 1393 ترجمه فارسی متفاوتی از توافق اتمی را به مردم ایران عرضه کرد! توافق ایران با 5+1 در همان آذر 1393 حادث شده بود، اما در تیرماه 1394 رسانه ای شد!
بدون نام
بیچاره ها همه برداشتها و تصمیماشون بچه گانه و عجولانه هست.
راض
اره راس میگن کل دنیا را تکان داد با افراطی گری های القائده ،داعش،وهابیون افراطی،
نظر کاربران
شما ترجمه اش کنید تا ما بفهمیم چی نوشته
وزیر امور خارجه ایران در سال 1393 ترجمه فارسی متفاوتی از توافق اتمی را به مردم ایران عرضه کرد! توافق ایران با 5+1 در همان آذر 1393 حادث شده بود، اما در تیرماه 1394 رسانه ای شد!
بیچاره ها همه برداشتها و تصمیماشون بچه گانه و عجولانه هست.
اره راس میگن کل دنیا را تکان داد با افراطی گری های القائده ،داعش،وهابیون افراطی،