جمع آوری شاهنامه آذربایجانی در اکسپو
«اسفندیار اسپهبدی»، مسئول غرفه ایران در اکسپوی ۲۰۱۵ میلان درباره ادعای مالکیت کشور جمهوری آذربایجان برای شاهنامه فردوسی و ثبت هنر نگارگری و مینیاتور ایران به نام خود، گفت: در اولین زمانی که متوجه این اقدام آنها شدیم، نسبت به این مساله واکنش نشان دادیم و اعتراض خود را اعلام کردیم.
معاون وزیر صنعت، معدن و تجارت و مسئول غرفه ایران در اکسپوی ۲۰۱۵ میلان که امروز چهارشنبه - ۲۰ آبان -، اظهار کرد: ما از این مساله تا زمانیکه سرکنسولمان در آن شهر به ما اطلاع نداده بود خبر نداشتیم. به محض آنکه مطلع شدیم، نسبت به اقدام آنها اعتراض کردیم که نتیجه آن جمعآوری باقی نسخههای شاهنامه از آن غرفه بود.
«اسپهبدی» همچنین تاکید کرد: تا قبل از زمانی که سرکنسولگری ایران به ما اطلاع دهد، از این ماجرا خبر نداشتیم و بعد از آن هم به جز اعتراض، کار دیگری نمیتوانستیم کنیم.
«اسپهبدی» در پایان با اشاره به عنوانِ غرفه ایران در اکسپوی میلان گفت: کسب عنوان دوم برای غرفه ایران در این اکسپو میان این همه کشور کار بسیار بزرگی است. این اتفاق که با هزینه کل پنج شش میلیون یورو به وقوع پیوسته، حاصل تلاش شبانهروزی حدود دو سال کار ۵۰ معمار و افراد زیاد دیگری است.
وی همچنین خاطرنشان کرد: کشورهایی مانند آمریکا، اسپانیا، هلند، سوئیس، آرژانتین و همینطور کشورهای اطرافمان مانند امارات، قطر و کویت بودند که میلیونها یورو برای غرفهشان هزینه کرده بودند و ما این رتبه را در میان همه این کشورها کسب کردیم.
او در ادامه تصریح کرد: این اولینبار بود که ایران این مقام را در اکسپو به دست آورده که نشان دهنده این است که سختترین کارها را هم میتوانیم به صورت تیمی و با هزینه نه چندان زیاد انجام دهیم.
کتاب توزیع شده در پاویون جمهوری آذربایجان
مسئول غرفه ایران در اکسپوی ۲۰۱۵ میلان با تشریح برنامهها و ویژگی خاص غرفه ایران در اکسپو مسلان گفت: در غرفه ما یک قسمتی برای عروسکهای غول پیکری که با مواد بازیافتی درست کرده بودند وجود داشت که بازتاب بسیار خوبی در میان بازدیدکنندگان و مطبوعات به وجود آورد که از میان این مطبوعات یکی از روزنامههای ایتالیا نیز صفحهای را با این تیتر که "عروسکهای غول پیکر ایرانی اروپا را فتح کردهاند" اختصاص داده بود.
پاویون کشور جمهوری آذربایجان در اکسپوی ۲۰۱۵ میلان کتاب نفیسی را شامل مینیاتورهای ایرانی با عنوان «مینیاتور آذربایجان» به بازدیدکنندگان عرضه کرد.
در این کتاب که خبرنگار ما به نسخهای از آن دست یافته، با امتناع از ذکر نام «ایران»، شهرهای اردبیل، تبریز، مراغه و ارومیه (در استانهای اردبیل و آذربایجان شرقی و غربی ایران) تا ایروان (پایتخت جمهوری ارمنستان) و باکو (پایتخت جمهوری آذربایجان)، قلمرو هنر این کشور توصیف شده است.
نکتهی عجیبتر اینکه در صفحههای متعدد این کتاب، تصویرهایی از کتابهای قدیمی خطی و نگارگری ایرانی بهعنوان نمونههایی از مینیاتور آذربایجان ارائه شده است. در بالای تصویرها نیز نام آثار، ادیبان و داستانهای مختلفی چون شاهنامه فردوسی، دیوان حافظ، خمسهی نظامی، گرشاسبنامه، کلیله و دمنه، همای همایون، خاورنامه، جامعالتواریخ، هفت اورنگ، فالنامه و ... با تلفظ فارسی، اما به خط لاتین آمده است. محل خلق یا نگهداری بسیاری از آثار نیز شهرهایی مانند تبریز ذکر شده است.
ارسال نظر